|
Although I'm majoring in English, I'm more interested in art.
|
|
|
例〕虽然我主修英文,但是我对艺术更有兴趣。 |
|
Although I'm retired, voluntary work keeps me in the swim (of things).
|
|
|
我虽已退休, 但仍做些义务工作, 以便了解当前的情势. |
|
Although I'm retired, voluntary work keeps me in the swim (of things).
|
|
|
我虽已退休,但仍做些义务工作,以便了解当前的情势. |
|
Although I've struggled with languages, I don't regret my bilingual upbringing in England.
|
|
|
尽管我学习中文作了不懈的斗争,我没有后悔在英国的双语教育的环境中长大。 |
|
Although Il Fenomeno has a history of physical problems, up until now his career with the Rossoneri had been relatively plain sailing.
|
|
|
即使有误诊的事情,直到现在他和俱乐部的关系是平静的. |
|
Although Iran is a net exporter of oil, it is a net importer of refined products.
|
|
|
尽管伊朗是个石油净出口国,但它也是精炼石油产品的净进口国。 |
|
Although Iran says its nuclear program will not be on the agenda, the U.S. is sure to broach the subject and to search for any slack in Tehran's bargaining position.
|
|
|
尽管伊朗称《核计划将不列入对话议程,但美国必定要提出这个话题,并从德黑兰讨价还价立场中寻找任何有懈可击的环节。 |
|
Although Jack is not clever, he is hard working.
|
|
|
我的朋友们有很多零用钱,但我只有一点点。 |
|
Although James Cook,a British explorer,has often been called the discoverer of Australia,European explorers were not the first outsiders to visit Australia.
|
|
|
虽然历史中记载的是一位英国探险家詹姆斯·库克被称作澳大利亚发现者,但欧洲探险家不是第一个拜访澳大利亚的外国人。 |
|
Although Janet was afflicted with a bad cold, she kept on working.
|
|
|
尽管受重感冒的折磨,珍妮特仍然坚持工作。 |
|
Although Japan had a high price level, it was important to note that the exchange rate did not reflect purchasing power ~.
|
|
|
尽管日本拥有较高的价格水平,然而重要的是要注意汇率并没有反映购买力平价。 |