|
And it continually improved its movements and added new functions to its watches: the ability to tell the date, the day of the week, and the time in different time zones.
|
|
|
而且不断完善其功能,增加了新的动作和手表:能告诉迄今本周日,在不同时区的时间. |
|
And it could be a good thing for London too.
|
|
|
并且,这对伦敦来说也是一件好事。 |
|
And it could lead to devices that restore or augment other motor, sensory or cognitive functions.
|
|
|
这种做法将促使一些装置出现,可恢复或加强其他运动、感觉或认知的功能。 |
|
And it described the composition of its software and hardware, including the process of data capturing, date memorizing, serial and USB communication to PC, LCD display, key input parts, speech recognition and alarm system, vehicle traveling data recorder
|
|
|
介绍了新型的行车记录仪硬件和软件结构,包括数据采集、数据存储、与计算机进行串口和USB通讯、LCD显示、键盘输入、打印输出、语音识别报警系统、下位机软件、上位机软件等在内的软硬件的组成部分。 |
|
And it determines a reasonable search process.
|
|
|
并确定一个合理的检索流程。 |
|
And it does not have the right balance to make this part of the story resonate in a way that will help to heal or illuminate the events of 9/11/2001.
|
|
|
他没有掌握好平衡来使这部分故事在某些方面产生共鸣,这种共鸣将帮助我们治愈911实践的伤痛,重新容光焕发。 |
|
And it doesn't bother him that this could be dangerous?
|
|
|
这种可能出现的危险不让他感到忧虑吗? |
|
And it doesn't detract from my happiness.
|
|
|
而这并没能转移我的快乐。 |
|
And it doesn't necessarily mean one feels transformed internally.
|
|
|
而且这并不意味着他们可以感到内心的转变。 |
|
And it draws more attention than all those rectangular images. A square photo has more stopping power and can therefore be sold more often.
|
|
|
而且它比所有那些矩形图片更能吸引人的注意。一幅方形图片具有更多使人驻留的魔力,因此有更多机会被出售。 |
|
And it expected a total of 3,000 to 3,500 tons of gold mineral resources to be found in China.
|
|
|
中国探明的金矿总储量预计将会达到3000吨至3500吨。 |