|
Until I was eight, I spent every Sunday outside in the garden with Nana.
|
|
|
在我8岁之前,我的每一个周日都是和奶奶一起在外面的菜园里度过的。 |
|
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
|
|
|
诗73:17等我进了神的圣所、思想他们的结局。 |
|
Until India boosts its industrial productivity, which will require bolder reforms, it is premature to boast that its economic performance is as good as China's.
|
|
|
在印度推行更有力的改革,以使得其产业生产率得到提升之前,任何表示其经济表现已达到了中国层次的言论,都不过是言之过早的吹嘘。 |
|
Until July of last year, China directly set the exchange rate of the Yuan against the Dollar.
|
|
|
直到去年七月,中国直接调整人民币对美元的汇率。 |
|
Until Lulu gets the hang of things, her baby is being fed by zoo workers.
|
|
|
露露不能喂奶期间,小犀牛由动物园工作人员喂养。 |
|
Until March the central bank was intervening heavily to hold the currency down.
|
|
|
直到三月份中央银行一直大力干预以抑制其货币汇率。 |
|
Until May 20, that surplus production was processed in the US.
|
|
|
直到5月20日,过多的牛只都是在美国处理。 |
|
Until Nov 2005, with continuing the characteristic of foreign capital joint venture enterprise, this company made new change of share stock and was named Wuxi Hatal Aluminium Co., Ltd.
|
|
|
至05年11月,在保持外商合资企业性质的基础上,公司进行了新的股权变更并更名为无锡海特铝业有限公司。 |
|
Until November last year, the Taiwanese folk-pop crooner had hidden behind a cute caricature.
|
|
|
在去年十一月以前,这位台湾艺人一直躲藏在一个可爱的漫画人物后面。 |
|
Until a few years ago his office looked like a trench, with sandbags and ammunition boxes.
|
|
|
直到两年前,他的办公室还想战壕似的,到处是沙袋及弹药箱。 |
|
Until a few years ago, these anomalous reversals in greenhouse gas trends and their resulting effects on climate had escaped notice.
|
|
|
温室气体不合常规的变化趋势及对气候的影响,直到数年前都未曾受到注意。 |