|
If these teams continue on their current trajectories, it definitely won't happen in the World Series.
|
|
|
如果这二队以他们目前的状况再持续下去,他们是絶对不会在世界大赛中有见面的可能。 |
|
If these tumors are mostly solid, then they are often immatureteratomas with less differentiated tissue and are more aggressive.
|
|
|
如果肿瘤以实体为主,则常是未成熟畸胎瘤,分化程度较低,并有更大的侵袭性。 |
|
If these two bodies were isolated in deep space, their close encounters would be symmetrical in space and time.
|
|
|
如果太空中只有这两个物体,它们的相遇在时间和空间中会是对称的。 |
|
If these were not removed the petroleum products would have a foul smell and on combustion would produce the very corrosive gas, sulphur dioxide (SO2).
|
|
|
不去掉这些物质,石油产品有股臭味,燃烧时会产生极具腐蚀力的气体,二氧化硫(SO2)。 |
|
If these women writers, who can in no way be consigned to the prudecategory, are so angry with the exploitation of female sexuality found in today's popular culture, it is time to take notice.
|
|
|
这些女作家无论从哪个方面都不能被归入“假正经”的类别,如果她们都对当今流行文化在性方面对女性的剥削感到如此愤怒,那么我们真的是该引以为戒了。 |
|
If these would demonstrate that then there would be an een stronger rationale to use rennin inhibitors alone or in combination.
|
|
|
如果这一点得到证实的话,那么我们就会更有理由在单独用药和联合治疗中使用肾素抑制剂了。 |
|
If these would demonstrate that then there would be an even stronger rationale to use rennin inhibitors alone or in combination.
|
|
|
如果这一点得到证实的话,那么我们就会更有理由在单独用药和联合治疗中使用肾素抑制剂了。 |
|
If they 13) manage to get a 14) driver's license using your information, they will have photo 15) identification saying they are you.
|
|
|
如果他们用您的资料取得了驾照,上头就有照片证明那就是您本人。 |
|
If they abandoned valuable weapons like RPGs, anti-aircraft missiles, machineguns, crew-served weapons, etc, they are probably disorganized and should be pursued if tactically feasible.
|
|
|
如果他们抛弃了有价值的武器,比如RPG、反坦克导弹、机关枪、乘员自卫武器等等,这时候敌人可能已经没有组织了,应该追击敌人,如果战略上可行的话。 |
|
If they agree, T-bones could be back on sale in butchers' shops before the end of the year, a move that would delight lovers of Italy's Tuscan Fiorentina steak which traditionally comes from cattle aged between 17 and 22 months.
|
|
|
如果他们同意,丁骨牛排可望于今年底前重回肉摊,这将是一项让喜爱义大利托斯坎佛罗伦斯牛排的饕客大感欣喜的举措;这种牛排传统上取自年约十七至二十二个月的牛只。 |
|
If they all come, all the better.
|
|
|
如果他们都来会更好。 |