|
If you are unsure about the rules, look it up on the Internet or ask a friend.
|
|
|
如果你对这些规定不太肯定的时候,不妨上网查查或向朋友询问。 |
|
If you are unsure as to whether or not the swirl in your finish can be safely removed, take your car to a professional painter or detailer and ask them for their opinion.
|
|
|
如果你不能确信划痕是否能安全去除,请把车交给专业人员来做或专业的护理师傅,征求一下他们的意见。 |
|
If you are unsure, have someone who knows motorcycles look at it with you.
|
|
|
如果你不能确认的话,找一个比较懂的人帮助你测试车辆。 |
|
If you are used to something, you have become familiar with it and you accept it.
|
|
|
这句话是说从过去到现在都熟悉或习惯于某事吗?(有渐渐的感觉在吗? |
|
If you are using a firewall or router, please be sure to open or forward ports 6881-6999.
|
|
|
如果你使用防火墙或者路由器,请确保开通端口6881-6999。 |
|
If you are using any multi-thread download accelerator/manager please make sure NOT to set the number of simultaneous threads above 3.
|
|
|
如果您使用任何多线程下载加速器/管理软件,请确认不要将线程数设置为3个以上。 |
|
If you are using or are about to use a CC license, which version are you using or would you use?
|
|
|
如果已经或打算使用,您使用的是什么版本的许可协议? |
|
If you are using other medicine, please consult it to the physician or the pharmacist before using it.
|
|
|
如正在服用其他药品,使用本品前请咨询医师或药师。 |
|
If you are very close behind the leading car then your speed may incease very rapidly in a short time.
|
|
|
如果你非常靠近前车,你的速度也许增加的非常快。 |
|
If you are visiting Sittella speak to the affable Ben at the cellar door and ask him if you can say Bonjour to the young man that has brought a touch of French flair and flavour to the Valley.
|
|
|
如果你去访问斯特尔拉葡萄酒厂,与在藏酒室工作的和蔼可亲的本聊一聊,问问他是否可以与那位把法国智慧和风味带到天鹅河谷的小伙子打声招呼。 |
|
If you are visitor to the site, other than a customer using the on-line shopping service, you need not supply any personal data to access or use the site but personal data is collected from you if you request My Services (HK) Ltd. catalogues or other prom
|
|
|
假如阁下是本网页的访客,而非网上购物服务的顾客,则阁下毋需提供任何个人资料以浏览或使用本网页;但假如阁下要求本公司提供货品目录或其他宣传小册子或资料,本公司则需向阁下收集个人资料。 |