|
Well, he is dead,replied the man who placed the erroneously typed ad. |
中文意思: “哦,它是死的,”安排这条误入的广告的人回答道。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Well, don't you get tired of it? What do you do?
|
|
|
“那你就不烦么?他们提问时,你是怎么回答的呢?” |
|
Well, ever since we had that terrible thunder-storm it hasn't worked. Do you think it may have something to do with that?she asked.
|
|
|
自从那次可怕的大雷雨过后就坏了。你认为其中有没关联。欧码利太太问他。 |
|
Well, every time you get back at night, you drop your boots on the floor. It happens every night. The noise wakes me up! Would you please not do this?
|
|
|
噢,每晚你回来时,总是把鞋扔到地板上.每天晚上都这样.响声总把我吵醒!请你不要这样做,好吗? |
|
Well, good morning. So, you actually think you're a moron?the professor asked.
|
|
|
教授说:“嗨,你好。你真的认为自己是个低能儿么?” |
|
Well, gosh,was the reply, You're not coming empty-handed, are you?
|
|
|
“天哪!”吝啬鬼回答,“你总不会空着手来吧?” |
|
Well, he is dead,replied the man who placed the erroneously typed ad.
|
|
|
“哦,它是死的,”安排这条误入的广告的人回答道。 |
|
Well, he pitched nine innings, we've got to call him Mr. Wang,Guidry said in mock seriousness.
|
|
|
“嗯~~他投了9局呢!我们必需要开始叫他王先生罗!”古伯伯假装很严肃的说。 |
|
Well, he said it was his place. I thought he meant to get drunk. Drink whiskey up there. He drank a lot.
|
|
|
“哦,他总说那是他的地盘。我还以为他是喝醉了,威士忌喝多了。他经常喝。” |
|
Well, how are you getting on?said an old duck who came to pay her a visit.This egg is taking such a long time,answered the sitting duck.
|
|
|
年长的鸭子说:“让我看看那枚不会裂开的蛋,你或许是坐在一枚火鸡的蛋上!我曾经像那样被骗过一次。不错,那是火鸡的蛋! |
|
Well, how have you been keeping, Horace?Dumbledore asked.
|
|
|
“怎么样,霍拉斯,近来你身子骨还好吧?”邓布利多问。 |
|
Well, if you keep this up,replied the coach, he might feel the wind and catch a cold.
|
|
|
“哦,如果你继续这么打的话,我想他能感到有风,从而患感冒。”教练答到。 |
|
|
|