|
He answered with typical curtness.
|
|
|
他像往常一样,回答时唐突无礼. |
|
He answered, A wicked and adulterous generation asks for a miraculous sign! But none will be given it except the sign of the prophet Jonah.
|
|
|
39耶稣回答说,一个邪恶淫乱的世代求看神迹。除了先知约拿的神迹以外,再没有神迹给他们看。 |
|
He answered, Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.
|
|
|
11耶稣对他们说,凡休妻另娶的,就是犯奸淫,辜负他的妻子。 |
|
He answered, I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land.
|
|
|
9他说,我是希伯来人。我敬畏耶和华,那创造沧海旱地之天上的神。 |
|
He answered, I am a merchant,opening his apron, and letting her look in.
|
|
|
他走上前去说道:「我是一个商人。」说罢打开篮子,让她来看篮子里的东西。 |
|
He answered, I am the servant of Abraham.
|
|
|
老管家回答:“我是亚伯拉罕的仆人。” |
|
He answered, I have been traveling about for nearly seven years looking for my wife and her child, but I cannot find them.
|
|
|
国王回答说:「我出来寻找我妻子和孩子已经七年了,我几乎找遍了每一个地方,可就是找不到。」 |
|
He answered, Who is He, Lord, that I may believe in Him?
|
|
|
约9:36他回答说、主阿、谁是神的儿子、叫我信他呢。 |
|
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
|
|
|
19耶稣说,嗳,不信的世代阿,我在你们这里要到几时呢。我忍耐你们要到几时呢。把他带到我这里来吧。 |
|
He answers to your description.
|
|
|
他与你的描述相符。 |
|
He anxiously scans the faces of his fellows not so as to evaluate their credit but in order to gauge their susceptibility to his attack.
|
|
|
他急切地察看他伙伴的脸,不是为了评价他们的信誉,而是为了发现他们有什么漏洞可乘虚而入。 |