|
The researchers say growing stock increased in twenty-two of the fifty countries. And, in about half of the fifty, biomass and carbon storage also increased.
|
|
|
研究人员认为50个国家中有22个国家森林贮积量增长,约有25个国家,生物量和碳储量增加。 |
|
The researchers say it could be used as an anti-obesity treatment, because it forms a lumpin the stomach and therefore helps you feel full.
|
|
|
研究者们发现藻酸盐还可以用来减肥,因为它会在胃中凝结成块,让你吃了觉得很饱。 |
|
The researchers say that their system can be scaled up to larger numbers of qubits.
|
|
|
研究人员表示,他们的系统可以提升到为数更多的量子位元。 |
|
The researchers say the small black holes could actually be ejecting more stars than the central black hole does on its own, and that observing the stars could shed light on the elusive population of mini-black holes themselves.
|
|
|
研究人员说可能小黑洞抛出的恒星比中心黑洞多的多,对这样的恒星进行观测,可能会给小黑洞本身的研究带来一些帮助。 |
|
The researchers say these changes raise questions about civic duty and public education.
|
|
|
研究人员称这些变化引起了有关公民义务和公众教育的问题。 |
|
The researchers say these changes raise questions about the civic duty of public education.
|
|
|
研究认为这些状况引起了公共教育市民责任的问题。 |
|
The researchers say they were able to get normal cells from a person's own defense system to recognize and attack cancer cells.
|
|
|
研究人员说,他们可以从一个人的防御系统得到正常细胞攻击癌细胞。 |
|
The researchers say this is firm evidence of mirror self-recognition.
|
|
|
研究者们认为这是认识镜中影像的铁证。 |
|
The researchers say this is possibly because they disrupt the normal activity in the womb at night.
|
|
|
研究人员说,这可能是因为子宫内在夜间的正常活动被打断。 |
|
The researchers sequenced bacterial DNA from faecal samples taken from volunteers and discovered that those who were obese had a higher proportion of Firmicutes than lean people did.
|
|
|
研究人员从志愿者粪便样本中提取细菌的DNA,对其进行测序,而后发现肥胖人士体内壁厚菌门的微生物的比例比苗条人士要高。 |
|
The researchers showed a volunteer one of two abstract images.
|
|
|
研究者们让一名志愿者从两张抽象图片中选看一张。 |