|
Whereas these proteins do contain amino acids to which living cells readily adhere, they lack sufficient mechanical strength to support a large number of cells, and collagen in particular is quickly consumed by enzymes in the body.
|
|
|
这些蛋白质的构成胺基酸确实较易吸附活细胞,但却都缺乏支持大量细胞时所需的机械强度,而且胶原蛋白尤其容易被体内的酵素分解。 |
|
Whereas truth had traditionally been explained in terms of correspondence with reality or in terms of coherence , pragmatism holds that truth is to be found in the process of verification.
|
|
|
尽管传统上人们用现实的一致性或连贯性来解释真理,实用主义却认为在验证的过程中将发现真理。 |
|
Whereas truth had traditionally been explained in terms of correspondence with reality or in terms of coherence, pragmatism holds that truth is to be found in the process of verification.
|
|
|
传统上真理通过与现实的一致性或者连贯性来解释,然而实用主义坚信真理发现于验证的过程中。 |
|
Whereas violent incidents averaged 4.4 per 10,000 local staff in 1997-2005, the figure for international staff was almost three times greater.
|
|
|
1997-2005年间,受到暴力事件侵害的,平均每1万名当地雇员中有4.4人,而在外籍人员中,这一数字几乎是三倍之多。 |
|
Whereas we want a flat, they would rather live in a house.
|
|
|
我们想住公寓房,而他们却想住一所房子。 |
|
Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
|
|
|
14其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢。你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。 |
|
Whereas you believe it was a joke,I think he meant what he said.
|
|
|
然而你认为那是笑话,我却认为那些话是认真的。 |
|
Whereas you have been forsaken and hated, So that no one would pass through you, I will make you an eternal excellency, A joy from generation to generation.
|
|
|
15你虽然被撇弃被恨恶,以致无人经过,我却使你变为永远的夸耀,成为累代的喜乐。 |
|
Whereas you would explain it the other way around by showing the results first.
|
|
|
但是实际上如果你已经知道结局,你完全可以用另外一套理论解释它。 |
|
Whereas, a foreigner may lack in the necessary knowledge and sympathesis to compose the biography of the king, and, regarding his understanding and sentiment, the biography couldn't win numerous readers.
|
|
|
但是一个外国人可能缺少为国王写传记所必须具备的知识和同情,至少以他对国王的了解和情感写出的传记在该国内不会有大量的读者。 |
|
Whereas, in an inter-cultural relationship that isn't the case.
|
|
|
不过,如果是在不同的文化背景下维持一种关系,就未必如此了。 |