|
Mr Blake: And this is Paul. He's Brazilian.
|
|
|
布莱克先生:这是保罗先生,他是巴西人。 |
|
Mr Bloomberg cannot sell off trees to patch a hole in his budget, after all.
|
|
|
布隆伯格先生毕竟不能卖树去填补预算漏洞。 |
|
Mr Bloomberg is known to admire London's congestion charge.
|
|
|
人人都知道布隆伯格先生欣赏伦敦的收取拥堵费的做法。 |
|
Mr Bloomberg wants New York to have the cleanest air of any big city in America and to reduce emissions that contribute to global warming by 30% by 2030.
|
|
|
布隆伯格先生希望纽约成为全美国空气最清洁的城市,到2030年将导致全球变暖的温室气体的排放减少到30%。 |
|
Mr Bloomberg's face has been on the cover of Fortune and he was chosen as one of Time magazine's most influential leaders, alongside Hillary Clinton and Barack Obama.
|
|
|
布伦伯格的形象已经出现在财富杂志的封面上了,他还与喜来丽及奥巴马一起被时代杂志评选为最具影响的领导人。 |
|
Mr Blunkett has a list of English rebels that a Labour government might be proud of (though perhaps not vice versa): the Levellers, the Chartists, George Orwell, even Monty Python.
|
|
|
布伦基特有一个工党政府也许会引以为自豪(虽然也许不是反之亦然)的英国叛逆者的名单:平等主义者、宪章派、乔治?奥韦尔、甚至巨蟒小组。 |
|
Mr Blunkett, who has never shied from grappling with the values of working-class whites, believes that Englishness can be rescued from the “little English”, opposed to immigration and everything foreign.
|
|
|
布伦基特毫不厌倦地抱着白人工人阶级的价值观不放,他相信可以把英格兰化从反对移民和一切外来事物的“小英格兰”概念中拯救出来。 |
|
Mr Bolton has been criticised for his gruff manner, which some suggest has hampered him in his goal of internal reform at the UN.
|
|
|
波尔顿的粗暴态度遭致批评,有些人认为这将阻碍他推行联合国内部改革的目标。 |
|
Mr Bonds denies knowingly using steroids.
|
|
|
当事人庞兹当然也拒绝承认服用过内固醇。 |
|
Mr Booker plans to announce a comprehensive gun strategy later this week.
|
|
|
布克计划在本周末宣布,将采取全面措施,应对和预防枪击案件的发生。 |
|
Mr Bookstaber's demon may yet turn out to be an angel in disguise.
|
|
|
布克斯多布的魔鬼可能将证明是一个伪装中的天使。 |