|
But these secondary supplies are beginning to run low.
|
|
|
不过这些次要的供给量开始下降。 |
|
But these small holdings could understate their influence, which may be exercised indirectly, through friends, familiars or financial derivatives.
|
|
|
其实小股东远可以通过人际关系网和金融衍生工具来间接施加他们的影响。 |
|
But these techniques only work with massive planets and, in general, giant planets are gaseous.
|
|
|
但这些技术仅对于大体积的行星有用,而从整体上看,大体积行星都由气体构成。 |
|
But these things could happen.
|
|
|
但这些事情可以发生。 |
|
But these things have happened only recently and could easily be reversed.
|
|
|
不过这些情况只是最近才出现,而且比较容易扭转。 |
|
But these two are Guru Chen's Bodhi vows, so I like to do them for posterity.
|
|
|
然而这两篇是陈上师的菩提誓愿,所以我乐意将之写出来留给后人。 |
|
But these two aspects I thought is grasps one language two big props.
|
|
|
而这两方面我认为是掌握一种语言的两大支柱。 |
|
But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments.
|
|
|
9那知丧子,寡居,这两件事,在一日转眼之间必临到你,正在你多行邪术,广施符咒的时候,这两件事必全然临到你身上。 |
|
But these were rugged 3 ) and bare.
|
|
|
但这些山却是崎岖而光秃的。 |
|
But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them.
|
|
|
路24:11他们这些话、使徒以为是胡言、就不相信。 |
|
But these words should not be understood simplistically as a call for unfettered improvement of man's physical performances, but rather as urging man to surpass himself in the very essence of his very being.
|
|
|
但这些词语不能被简单地理解为号召人们毫无节制地提高人类的体能,而是激励着人们超越自己生命的本质。 |