|
He painted the picturesque fishing village in the bay.
|
|
|
他画了海湾里一个风景如画的渔村。 |
|
He painted the walls ochre.
|
|
|
他把墙壁涂成赭色了. |
|
He paints a very black picture of Werner, which may well be distorted.
|
|
|
他把韦尔纳描摹得十分可怕,很可能是有点添油加醋。 |
|
He paints an otherworldly, murky scene of dread in the cemetery where lightening flashes and thunder roars.
|
|
|
他把墓地描写得阴森恐怖,不时伴有电闪雷鸣。 |
|
He panted out the message.
|
|
|
他上气不接下气地说出此事。 |
|
He pantomimed hunger by rubbing his belly and groaning.
|
|
|
他藉著磨擦肚子和呻吟做势表示饿了。 |
|
He parceled up the books.
|
|
|
他把书打成了包。 |
|
He parents had told me never to speak to their daughter again, so I knew that I was running the gauntlet when I telephoned her to arrange a meeting.
|
|
|
他父母不许我再和他们的女儿谈话,因此,我知道打电话和她约会是在经受惩罚性的考验。 |
|
He parked his car along the curb.
|
|
|
他把汽车停靠在路边。 |
|
He parked his car close to the curb.
|
|
|
他将汽车停在紧靠人行道路缘的地方。 |
|
He parked his car in the yard .
|
|
|
他把车停在院子里。 |