|
Gordon, Linda, ed. Women, the State and Welfare. 1990.
|
|
|
《妇女、政府和社会福利》1990. |
|
Gordon: Albert was much more than just a physics teacher and patent office worker.
|
|
|
戈登:阿尔博特·爱因斯坦不仅仅是一个物理学教师和专利办公室的工作人员。 |
|
Gordon: Can you practice mouth to mouth on me?
|
|
|
戈登:你能对我做嘴对嘴练习吗? |
|
Gordon: Ditto, but what can you do?
|
|
|
戈登:我同意,可你能怎么着? |
|
Gordon: Ditto. What's up with you?
|
|
|
戈登:我也是,最近怎么样? |
|
Gordon: Do you have a special Valentine?
|
|
|
戈登:你有没有情人呀? |
|
Gordon: Great. Have you practiced an evacuation plan?
|
|
|
戈登:好极了,你们进行过逃生训练吗? |
|
Gordon: Happy Valentines Day, Beth.
|
|
|
戈登:贝思,情人节快乐。 |
|
Gordon: Have you checked your extinguishers and fire detectors this month?
|
|
|
戈登:这个月,你是不是已经检查了你们的灭火器和火灾探测器? |
|
Gordon: Help, lifeguard, please help!
|
|
|
戈登:救命啊,救生员,救命啊! |
|
Gordon: How much could I expect to take home after tax?
|
|
|
戈登:上完税之后我可以拿多少回家? |