|
I even think of settling here.
|
|
|
我都想留在这里了。 |
|
I even think we should consider investing some of the money in antiques and paintings.
|
|
|
我甚至想我们应该考虑在古董和绘画上作一点投入。 |
|
I even went so far as dressing like a complete idiot!
|
|
|
我爲此跑了大老远的路还穿得像个十足的傻瓜! |
|
I eventually found the keys at the bottom of my bag.
|
|
|
我终于在我袋子底下找到了我的钥匙。 |
|
I eventually managed to do so, then spontaneously curled in to a fetal position and wept.
|
|
|
我甚至尝试着帮他的忙,然后,自然而然的,我蜷缩成胎儿的样子,开始低泣。 |
|
I eventually nodded off, with an hour or more to go before sun up.
|
|
|
日出前一小时左右,我开始打盹了。 |
|
I ever advise him that don't be late.
|
|
|
我曾警告他不要迟到. |
|
I ever envied a couple living in a forest park, because there were fresh air, a wide range of firs and bamboos, peaceful tree-lined paths, birds‘ singing and flowers‘ fragrance.
|
|
|
我曾对住在森林公园的一对夫妻羡慕不已,因为公园里有清新的空气,有大片的杉树、竹林,有幽静的林间小道,有鸟语和花香。 |
|
I ever had a dream, I wanted to be a most professional and fevered traveler.
|
|
|
曾经我有一个梦想,那就是:我要成为一个最专业最骚包的旅行者! |
|
I exaggerated my own importance.
|
|
|
我夸大了自己的重要性。 |
|
I examined his credentials.
|
|
|
我查验了他的证件. |