|
ELLE: What physical feature are you most self-conscious about?
|
|
|
你自己最擅长的肢体动作是什么? |
|
ELLE: You've said before that you're picky with women. What are you so picky about?
|
|
|
之前你有说过你对女人满挑剔的,你都挑什么呢? |
|
ELLIOT: Run for your lives, back to the river, back to the forest. Run! I want to save you! Let's get outta(out of) here!
|
|
|
艾略特:逃命吧,回到河里去,回到树林里去,快跑呀!我要救你们!咱们离开这儿! |
|
ELLIOTT: ...and, um, close your eyes.
|
|
|
艾略特:……还有,嗯,闭上你的眼睛。 |
|
ELLIOTT: He's alive! He's alive!
|
|
|
艾略特:他还活着!他还活着! |
|
ELLIOTT: How could you explain school to higher intelligence?
|
|
|
艾略特:怎么可能跟比我们智商要高的生物说清楚学校呢? |
|
ELLIOTT: It was not an iguana.
|
|
|
艾略特:才不是只蜥蜴呢。 |
|
ELLIOTT: Mom, Mom, there's someone out there. It's in the toolshed. It threw the ball at me...Quiet! Don't nobody go out there.
|
|
|
艾略特:妈妈,妈妈,外面有什么人,在工具棚里,还向我扔球呢……安静,听着!谁也不要出去。 |
|
ELLIOTT: We are here. Where are you from?
|
|
|
艾略特:我们在这。你打哪来? |
|
ELLIOTT: Well, it was real, I swear.
|
|
|
艾略特:可这是真的,我发誓。 |
|
ELLIOTT: Yeah, he came back. But he's not a goblin. He's a spaceman.
|
|
|
艾略特:没错,他回来了。但是他不是小妖怪,他是外星人。 |