|
The convicts were pardoned and set free.
|
|
|
那些囚犯获赦释放. |
|
The convincing proof that smoking causes cancer has failed to convince hundreds of millions of people to abandon the vile habit .
|
|
|
抽烟致癌的有力证据没能说服数百万人改掉这一恶习。 |
|
The convocation about environment will be held on next Monday.
|
|
|
有关环境的会议将在下周一举行。 |
|
The convocation held at four o'clock had passed a regulation.
|
|
|
四点举行的会议通过了一项规章制度。 |
|
The convocation of clergymen passed a resolution condemning war.
|
|
|
教士们的集会中,通过了一项受人谴责的战争决议。 |
|
The convoluted sheets would stabilize these unpaired electrons by protecting them from reacting with one another.
|
|
|
这些曲折的原子薄片可以稳定未成对的电子,避免它们彼此产生反应。 |
|
The convoy commodore sees to the internal management of the convoy.
|
|
|
舰队司令官负责管理舰队的内部问题。 |
|
The convoy entered China on 28 January. They were met by Minister of Foreign Affairs T.V. Soong.
|
|
|
1月28日,车队进入中国,受到外交部长宋子文的欢迎。 |
|
The convoy was attacked by submarines.
|
|
|
被护送的船队受到了潜水艇的攻击. |
|
The convulsions subsided and Hollopeter climbed to his feet─but he then staggered and fell off the platform.
|
|
|
当抽搐慢慢消退,何洛彼德蹒跚地爬起来,却又无法站稳,摇晃之中跌下月台。 |
|
The cook bakes bread and cake in the oven.
|
|
|
厨子在炉中烘焙面包和蛋糕。 |