|
However, from the perspective of iatrology history, we study the records in Shiji and Hanshu, the characteristics of the black dog who attacked Empress Iii, the time from when Empress Lu was hurt in armpit to when she was died, and her symptom during this |
中文意思: 然而以医疗史的视角,从《史记》、《汉书》等书对吕后遭遇犬祸记述的异同,袭击吕后仓狗的出没特征,吕后由腋伤、病重到亡故的时间、症状及其在此期间的表现,细加考索和探究,汉人“如意为崇”、“妖象犬形”等看似荒诞的记载,实际隐喻着对吕后病状的合理描述,其中透露出的种种迹象表明:吕后腋伤起于撕狗的抓咬,最后的死亡也是因狂犬病的发作所致。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
However, for the same river, the obvious regularity exists in critical starting condition and the physical and mechanical indexes: the critical starting condition of the muddy cohesive soil increases with the decrease of the shear strength and decreases w
|
|
|
而对同一条河流而言,起动临界条件与物理力学指标之间则存在明显的规律性:即对淤泥质粘土,起动临界条件随抗剪强度的减小而增大,随含水量的增大而减小;粉质粘土的起动临界条件最小,与抗剪强度、含水量呈非线性关系;粘土起动临界条件则随抗剪强度、含水量的增大而增大。 |
|
However, for the vast majority of Japanese companies, tapping into rising Chinese affluence is too great an opportunity for them to ignore.
|
|
|
然而,对绝大多数日本公司来说,进入日益富裕的中国的巨大契机是它们难以忽视的。 |
|
However, for those which I think they are already very~ well-known (e.g. <Dragon Ball>, <Yu☆Yu☆Hakusho>, etc), I will not write their introductions.
|
|
|
但是那些我觉得已经很~多人认识的(例如<龙珠>、<幽☆游☆白书>等等),就不作介绍了。 |
|
However, forgers have become adept at printing and rescanning images, thus creating a new original.
|
|
|
然而,伪造者对于打印、重新扫描,进而制造新的原始图片的流程已经相当熟练了。 |
|
However, free compilers are often not as full-featured or well-supported as commercial ones.
|
|
|
但是,免费编译器经常是比商业编译器功能少或缺少良好的技术支持。 |
|
However, from the perspective of iatrology history, we study the records in Shiji and Hanshu, the characteristics of the black dog who attacked Empress Iii, the time from when Empress Lu was hurt in armpit to when she was died, and her symptom during this
|
|
|
然而以医疗史的视角,从《史记》、《汉书》等书对吕后遭遇犬祸记述的异同,袭击吕后仓狗的出没特征,吕后由腋伤、病重到亡故的时间、症状及其在此期间的表现,细加考索和探究,汉人“如意为崇”、“妖象犬形”等看似荒诞的记载,实际隐喻着对吕后病状的合理描述,其中透露出的种种迹象表明:吕后腋伤起于撕狗的抓咬,最后的死亡也是因狂犬病的发作所致。 |
|
However, fungal granulomas (histoplasmosis, cryptococcosis, coccidioidomycosis) can mimic this pattern as well.
|
|
|
然而真菌性肉芽肿(组织胞浆菌病,隐球菌病,球孢子菌病)也具有这样的外观。 |
|
However, further adjuvant therapies should be investigated to improve the prognosis.
|
|
|
和致命的肝细胞癌预后不同,当前治疗此一肿瘤的标准方法是积极手术治疗。 |
|
However, gays who campaign for change still face prejudice, and worse.
|
|
|
然而,要求变革的同性恋者仍会受到偏见,甚至更糟。 |
|
However, general manager Mitch Kupchak tipped his hand a bit.
|
|
|
然而,湖人总经理米切尔·库朴切克对此却是用手指轻点暗示了一些内容。 |
|
However, getting network administrators to take this step is difficult.
|
|
|
然而,让网络管理采取这一步骤是困难的。 |
|
|
|