|
In consideration of the payments to be made by the Purchaser to the Supplier as hereinafter mentioned, the Supplier hereby covenants with the Purchaser to provide the Goods and to remedy defects therein in conformity in all respects with the provisions of
|
|
|
鉴于买方要向卖方付贷款,故卖方在此向买方作出书面承诺,保证按照合同条款的各项规定提供货物并对任何可能出现的货物不足进行补偿。 |
|
In consideration of the possibility that Taiwan may be unable to win a friendly response from Chirac, it must also give thought to the coming of a post-Chirac era, seeking the understanding and support of a younger generation of rightist French politician
|
|
|
台湾如果不能获得席哈克的友善回应,也要开始思考后席哈克时代的来临,寻求年轻右派政治人物对台湾的了解与支持。 |
|
In consideration of the processing of the application by Digi-Sign, I agree to observe and be bound by the Subscriber Terms and Conditions and the provisions of the SSL CPS.
|
|
|
鑑于电子核证服务有限公司处理本人之申请,本人同意接受登记人条款及细则,以及该核证作业准则,并受其约束。 |
|
In consideration of the quality,there is not any manufacturer that can be compared with us.
|
|
|
就质量而言,没有任何厂家能和我们相比。 |
|
In consideration of the services to be rendered to the client by the said attorney, the client shall pay the attorney yuan RMB as agency fee after this power of attorney contract is signed on the basis of the work load that is involved, the nature and com
|
|
|
六、根据涉及的工作量大小,事务性质、复杂程度,经协商,委托人支付给受托人律师代理费用为人民币万元整,于本委托代理合同签订后,一次性汇给受托人指定的银行帐户。 |
|
In consideration of the soil arch effect between anti-slide piles, a calculation formula for the anti-slide pile spacing was developed, taking the following factors as the controlling conditions-the static equilibrium equation of the frictional resistance
|
|
|
摘要考虑抗滑桩桩间土拱效应,以桩侧与边坡土体间的摩阻力及黏着力承担滑坡推力的静力平衡条件和土拱跨中与拱脚处截面的强度条件共同控制,建立了抗桩间距的计算公式。 |
|
In consideration of the viewpoint of superposition theorem being only for linear circuits, starting from mathematical foundation of superposition theorem, substitutional theorem is used to conduct an equivalent conversion on the nonlinear circuits, and ap
|
|
|
摘要针对叠加定理只能用于线性电路的观点,从叠加定理的数学基础出发,通过应用替代定理等效变换非线性电路,创造性地提出了叠加定理在非线性电阻电路中应用的方法,给出了求解的基本步骤。 |
|
In consideration of your difficulties, we will leave the L/C as it stands and effect shipment without asking for amendment.
|
|
|
考虑到你方的困难,我们将照原信用状规定装船,不要求修改。 |
|
In consideration of your extensive experience in the field, we are glad to appoint you as our agent.
|
|
|
考虑到你们在这一业务范围的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。 |
|
In consideration of your extensive experiences in the field, we are glad to appoint you as our agent.
|
|
|
考虑到你们在这一业务领域的丰富经验,我们很高兴指定你们为我们的代理。 |
|
In considering people for jobs, we give preference to those with some experience.
|
|
|
对于求职者,我们优先考虑有一定经验的人。 |