|
The sea level, which rose on average by 1.8mm a year from 1961 to 2003, went up by an average of 3.1mm a year between 1993 and 2003.
|
|
|
海平面已经从1961年到2003年平均每年1.88上升毫米上升到了1993年到2003年平均每年上升3.11毫米。 |
|
The sea lion appeared to be in good condition and was expected to be held for several days for observation before being released into the ocean.
|
|
|
这只海狮看上去状态很好,大家希望先留它几天进行观察再将它放回大海。 |
|
The sea lion seems to enjoy showing off.
|
|
|
海狮似乎对展出很得意。 |
|
The sea nymphs floated up to his rock to give him their pity.
|
|
|
海仙女有时会到岩石上安慰他。 |
|
The sea of Galilee is a fresh water lake with water going through. It is rich with fish and considered a natural resource.
|
|
|
加利利海实际上是一个淡水湖,它的水流畅通无阻,产鱼非常之多,是当地居民的富源。 |
|
The sea over which men sail to Gaul shall be contracted into a narrow channel.
|
|
|
海上的人说高卢会收缩成狭窄的海峡。 |
|
The sea ran high, and swept the little craft from stem to stern.
|
|
|
海面上风急浪高,小船从头至尾都被浪头冲刷着。 |
|
The sea refuses no river.
|
|
|
大海有能容之量。 |
|
The sea releases its deep groan. Crushing tides wash both shores. Standing under a blood soaked flag, I will blow my horn for the last time.
|
|
|
沧海一声笑,滔滔两崖潮。在铁血掩映的大旗边,我吹起最后的号角。 |
|
The sea sail tennis sports meeting objective is advocated and the promoted tennis movement realizes the T plan.
|
|
|
海帆网球体育会的宗旨是提倡及推广网球运动实现T计划。 |
|
The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
|
|
|
3沧海看见就奔逃。约旦河也倒流。 |