|
Judah mourns, her cities languish; they wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem.
|
|
|
2犹大悲哀、城门衰败、众人披上黑衣坐在地上.耶路撒冷的哀声上达。 |
|
Judah will have one portion; it will border the territory of Reuben from east to west.
|
|
|
7挨着流便的地界,从东到西,是犹大的一分。 |
|
Judah's sin is engraved with an iron tool, inscribed with a flint point, on the tablets of their hearts and on the horns of their altars.
|
|
|
1犹大的罪是用铁笔,用金钢钻记录的,铭刻在他们的心版上和坛角上。 |
|
Judah, your brothers shall praise you; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father's sons shall bow down to you.
|
|
|
创49:8犹大阿、你弟兄们必赞美你、你手必掐住仇敌的颈项、你父亲的儿子们必向你下拜。 |
|
Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your father's sons will bow down to you.
|
|
|
8犹大阿,你弟兄们必赞美你。你手必掐住仇敌的颈项。你父亲的儿子们必向你下拜。 |
|
Judges are confused,she said. It is not that they do not know how to do cases professionally.
|
|
|
法官很难当,不是他们不知道如何专业的审判,而是很难协调各种关系。 |
|
Judy Miller made a commitment to her source and she's standing by it,New York Times executive editor Bill Keller told reporters.
|
|
|
“朱迪米勒给她的消息来源作出了一个(保密)承诺而她在坚持它,”纽约时报总编辑比尔凯勒告诉记者们说。 |
|
Jump, Buck!he commanded, sweeping his arm out and over the chasm.
|
|
|
“巴克,跳!”他手臂一挥,指着深渊另一边,命令道。 |
|
Just a bad dream, that's all.
|
|
|
“只是做了一个恶梦,仅此而已。” |
|
Just a couple hours now,said Dad, and we'll soon be at our campsite!
|
|
|
“现在还剩下两三个小时了,”爸爸说,“我就很快就能到达露营的地方!” |
|
Just a few years ago, the idea of having a computer in one's home seemed far-fetched for most Chinese.
|
|
|
几年前,对大多数中国人来说,在家里有一台电脑的想法还是不大现实的。 |