|
Tina: Okay, I'll make a note of that. This time I'll ③go easy on you.
|
|
|
蒂娜:好吧,我先记下来。这次放你一马! |
|
Tina: Okay, honey, can you get me a Whinny the Pooh.
|
|
|
蒂娜:行吗,亲爱的,能给我套个大维尼吗? |
|
Tina: Put them in the aisle.
|
|
|
蒂娜:把你的腿放到过道里。 |
|
Tina: Really? She's my favorite female star. I love her songs, especially her performance on live shows! How did you know that?
|
|
|
真的啊?她是我最喜爱的女歌星了。我喜欢她的歌,尤其喜欢她的现场表演!你是怎么知道这个消息的? |
|
Tina: Shut up. Read whatever it is you're reading and leave me alone.
|
|
|
蒂娜:闭嘴。看你的东西吧,让我安静会儿。 |
|
Tina: Some songs are better suited than others to singing loudly.
|
|
|
蒂娜:有些歌曲比其它歌曲更适合大声唱。 |
|
Tina: That you're loyal and unswerving in your convictions.
|
|
|
因为你是忠诚的与妳不迷惘的确信。 |
|
Tina: That's cool. You can talk him into the project we are handling at the moment.
|
|
|
那真棒!你可以劝他加入到我们这会儿正在做的项目。 |
|
Tina: To be frank, I think the Spring Festival is a bit old-fashioned now.
|
|
|
说实话,我觉得春节现在有点过时了。 |
|
Tina: Umm...pretty good, it's just that the sunglasses I clipped to my top ②flew off.
|
|
|
蒂娜:嗯……挺开心的,就是刚才把夹在胸前的墨镜给甩出去了。 |
|
Tina: We can do some cycling right there.
|
|
|
我们可以在那里骑脚踏车兜风啊。 |