|
But much of the action transpired behind closed doors, with journalists left to glean bits of information from after-the-fact briefings.
|
|
|
但关上门之后才进入正题,空余一群记者在会后的简报中捕风捉影。 |
|
But much of the mentoring and serendipity that the diverse community of amateurs offered has been lost.
|
|
|
但是由多样的业馀社群所能提供的师徒关系及意外发现,则大多已经失去。 |
|
But much of the venom in the press, at any rate, is directed at big multinationals.
|
|
|
但是,媒体的大部分指责,其矛头直指大的跨国公司。 |
|
But much of this increase reflected cyclical or one-off measures.
|
|
|
但是这次增长很大程度上反映了(工人的)周期性(心理)以及想一步到位的需求。 |
|
But much remains to be done.
|
|
|
但尚待努力之处仍多。 |
|
But music made of man works up to a climax and ceases; the Grand Canyon is all climax, a chord echoing into eternity.
|
|
|
人类创作的乐曲逐渐进入高潮,但也有终止的时候,而大峡谷则高潮迭起,是永远回荡不止的和音。 |
|
But must have the patience.
|
|
|
但是要有耐心啊。 |
|
But must they use those ancient, strange words and be so hard to understand, or can lawyers express serious business and imminent suit using words everyone knows?
|
|
|
是不是在律师函中一定要用一些生僻古怪的术语而让人费解呢?换句话说,律师能不能用大家都熟悉的词语来表述生意上的问题或即将来临的诉讼呢? |
|
But my agony you can can how know with comprehend?
|
|
|
可是我的烦恼你能怎么能知道和理解呢? |
|
But my brother was passionate, and had often beaten me, which I took extremely amiss; and, thinking my apprenticeship very tedious, I was continually wishing for some opportunity of shortening it, which at length offered in a manner unexpected.
|
|
|
但是我的哥哥性情浮躁,经常打我,这使我深深地以为憾事;想到我的学徒生涯很漫长,我希望用什麽机会来缩短它,而这机会终于让我遇到了。 |
|
But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you by this time next year.
|
|
|
21到明年这时节,撒拉必给你生以撒,我要与他坚定所立的约。 |