|
B: Yes.I have got the remittance advice of your bank.
|
|
|
是的。这是贵行的汇款通知单。 |
|
B: Yes.What banking services do you need?
|
|
|
是。您需要办理什么业务吗? |
|
B: Yes.You also need to provide a duplicate of the ID card of your guarantor's.And he should sign on the Application Form.
|
|
|
您需要提供一张保证人的身份证复印件,担保人需在申请表上签名。 |
|
B: Yes.You go this way until you get to the next traffic light.The subway entrance is just over there.
|
|
|
是的。从这里穿过去,走到下一个交通灯处,地铁入口就在那里。 |
|
B: Yes,so we had better look over your specifications.
|
|
|
是的,所以我们最好先把您的规格说明细看一遍。 |
|
B: Yiwu is a middle-sized city. It is located in the middle of Zhejiang Province, on the eastern part of Jin Qu Basin.
|
|
|
义乌是一个中等城市。义乌位于浙江省中部,金衢盆地的东部。 |
|
B: You always forget your wallet when you want to go out for lunch. Besides, I'm broke!
|
|
|
(你想出去吃午饭的时候,总是忘记带钱包。再说,我身无分文!) |
|
B: You are a real businesswoman! All right, I agree to give you a 15% discount provided you order 100,000 sets.
|
|
|
你真是个名副其实的商人。好吧,我同意给百分之十五的折扣,但你得订购十万套才行。 |
|
B: You are absolutely right.We should be more cooperative.
|
|
|
你是对的,我们应该精诚合作。 |
|
B: You are in luck. I've got two copies. I'd like you to have one.
|
|
|
你的运气真不错。我这正好有两本,可以给你一本。 |
|
B: You are just saying that. Actually, it's old-fashioned.
|
|
|
你只是说说而已。实际上,它的样式有点过时了。 |