|
We asked several villagers the way to the mine, but none of them was very forthcoming.
|
|
|
我们好几个村民询问通往矿山的路,但他们都不愿回答。 |
|
We ate raw fish, ducks, sea gulls.
|
|
|
维达纳是3名幸存者之一,他说:“我们生吃鱼、鸭子、海鸥。 |
|
We await your triumphant return! Goodbye!a technician at mission control told the astronauts minutes before the liftoff.
|
|
|
“我们期待着你们凯旋归来,再见!”在升空前总指挥如此对宇航员说道。 |
|
We became the scapegoat for all the losers, but now we can hold our head up high and I'm not sure that goes for everyone else,added the world champion.
|
|
|
我们变成了所有失败者的替罪羊,不过现在我们可以把我们的头颅抬高而不管其他人想什么,世界冠军补充说. |
|
We believe he's the best we can get for that position, he can play in every position of midfield, multifunctional and it's important.
|
|
|
我相信他是这个位置上我们所能得到的最好的球员,它可以踢中场的任何一个位置,可以胜任多个位置,这很重要。” |
|
We believe that everyone should be able to see it and learn of its mystical power for themselves.
|
|
|
“我们觉得每个人都应该有机会看到它,并了解其中神秘的力量。” |
|
We believe that the decision that we made to follow the law in China was absolutely the right one,Schmidt said at a news conference.
|
|
|
我们相信,决定我们对中国采取的法律是绝对正确的,施密特说,在记者招待会上. |
|
We believe that the domestic individuals are coming into the markets buy stocks,he said. And so, I think the market is seeing a rather sustained recovery.
|
|
|
“我们认为国内的散户正进入股市买股票。”他说:“因此,股市正处于一个持续复苏的阶段。” |
|
We believe this technology will change the face of medical monitoring and, ultimately, device therapy for many types of patients,Rosero said.
|
|
|
罗塞罗教授说:“我们确信这项技术可以改变医学监控的现状,最终可以发展成为多个类型的治疗设备。” |
|
We broke the record, it's great,said Howard Belton, a Briton who spearheaded the event.
|
|
|
此次活动的倡导者、英国人霍华德·贝尔顿说:“我们打破了世界纪录,实在是太棒了!”。 |
|
We call the training Viper U,explains Cdr. Victor Weber, operations officer at NSAWC. Some call it Viper Vo-Tech,he quips.
|
|
|
“我们将这种训练称之为毒蛇追击,”NSAWC的行动指挥官维克托·韦伯中校解释说。“也有人把它叫作毒蛇的职业技术训练,”他嘲讽道。 |