|
In an interview Owen talks about the rehab, the time with his brother and Bayern chances at Werder Bremen.
|
|
|
在专访中,欧文将告诉大家他的康复情况,他的哥哥以及拜仁即将面对德甲劲旅不来梅的情况。 |
|
In an interview in El Mundo, the man, referred to only as Guillermo, claims to remember hearing cryptic family conversations in German as a child.
|
|
|
这名男子在接受《世界报》采访时称,他年幼在德国的家中曾偷听到过有关自己家族史的秘密。 |
|
In an interview last month, Mr Prince called the trade “completely knuckle-headed” and promised disciplinary action would be “felt stingingly” by those responsible.
|
|
|
在上月接受采访时,普林斯先生将这次交易称为“完全没有脑子”,并承诺采取惩戒行动,那些负有责任的人将“被刺痛”。 |
|
In an interview minutes after back-to-back telephone calls to Abbas and Israeli Prime Minister Ariel Sharon, Powell said, We are going to keep moving to peace.
|
|
|
鲍威尔先后与阿巴斯以及以色列总理沙龙进行了电话会谈后说:“我们将继续和平进程“。 |
|
In an interview that he gave to Le Figaro this week, President Jacques Chirac said that his government's response had been twofold: “the fundamental fight for equal opportunities” and “firmness in the face of violence”.
|
|
|
总统雅克?希拉克本周接受《费加罗报》采访时表示,他的政府有两方面的应对之道,其一是“从根本上为机会平等而努力”,其二是“坚定地直面暴力”。 |
|
In an interview this year, Mr Rogers stated: “The shortest bull market for commodities lasted 15 years, the longest 23 years...they've got a long way to go.
|
|
|
在今年的访谈中,罗杰斯声明:“商品市场的牛市最短持续15年,最长持续23年......他们还有很长的路要走。” |
|
In an interview to be published in the December issue of Vanity Fair, Eminem said he could live without his huge fame.
|
|
|
艾米纳姆在接受《名利场》杂志采访时说,即使没有现在这样的大名气他也能生活下去,这些访谈内容将刊登在12月刊上。 |
|
In an interview with The New York Timesnewspaper, Hassan Kazemi Qomi says Iran is prepared to train, equip and advise Iraqi forces for the security fight.
|
|
|
哈桑.齐米.库米在接受纽约时报采访时说,伊朗愿意为伊拉克部队进行的“安全战”提供训练、装备、以及咨询。 |
|
In an interview with Chinese magazine, “Chinese Entrepreneur”, Ambassador Jo?o Manuel Bernardo said that the Forum would, “open up new roads that will lead to more stable cooperation in a larger number of sectors between China and Angola”.
|
|
|
在接受《华商世界》杂志采访时,若奥?贝尔纳多大使说澳门论坛“开创了一种新局面,为中安两国更多产业带来更加稳定的合作”。 |
|
In an interview with NBC television, President Clinton says the Sri Lankan ambassador told them of an airstrip covered in crates where one of the challenges now is distributing aid that has already arrived.
|
|
|
在接受美国全国广播公司采访时,前总统克林顿说斯里兰卡大使告诉他们一条飞机跑道中已经摆满了箱子,现在在那里一件比较难办的事是分配已经运来的救援物质。 |
|
In an interview with Reuters, Turek said some studies have shown sleep deprivation causes declines in an appetite suppressing protein hormone called leptin , and increases in another hormone that causes a craving for food.
|
|
|
在接受路透社采访时,塔瑞克说已经有研究表明睡眠不足会导致“瘦体素”分泌减少,而另一种增强食欲的荷尔蒙分泌增多,“瘦体素”是一种抑制食欲的蛋白质荷尔蒙。 |