|
She began to cry when she spoke of the huge responsibility of being the sole caretaker of her family.
|
|
|
当谈及她要承担起整个家庭的巨大责任时,她哭了。 |
|
She began to cry when the black tidings reached her.
|
|
|
当不幸的消息传来时,她开始放声大哭。 |
|
She began to me truate regularly at 13 at intervals of 28~32 days with slight dysmenorrheal.
|
|
|
她于13岁开始有正常的月经,周期为28~32天,有轻度的月经痛。 |
|
She began to menstruate regularly at 13 at intervals of 28~32 days with slight dysmenorrheal.
|
|
|
她于13岁开始有正常的月经,周期为28~32天,有轻度的月经痛。 |
|
She began to sob,holding herself in as if weeping were a disgrace.
|
|
|
152她抽泣了起来,同时又尽量克制着自己,好像哭泣是件丢脸的事似的。 |
|
She began to walk with a stoop not long after Pop died.
|
|
|
在爷爷逝世后不久,她就开始驼着背走路了。 |
|
She began to weary of her companions.
|
|
|
她逐渐对同伴心怀不满. |
|
She began to weary of the work.
|
|
|
她开始对这工作感到厌倦。 |
|
She began to write in it straight away.
|
|
|
她立刻开始写日记。 |
|
She begged and said, “Lets go in the park just for a little while please, I promise I'll go home right after this.
|
|
|
然而,现实再次次袭击而来,我冷酷地对她说:“我们去其他火车站看看吧。” |
|
She begins to live out two lives: if she had made the train, and if she hadn't.
|
|
|
她开始同时存在于两条生命线上:如果她没有错过那班地铁;如果她错过了。 |