您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
President Bush's summit with Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki was postponed Wednesday after a White House memo was made public, voicing some doubts about al-Maliki's capacity to control sectarian violence.
中文意思:
在白宫的一份备忘录被公开后,布什总统与伊拉克总理马利基原定于周三的会议被推迟,这份备忘录对于马里基能否控制宗教冲突的能力表示了怀疑。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
President Bush's National Security Advisor Stephen Hadley said in an interview that withdrawing from Iraq would create a safe haven for terrorists who would destabilize neighboring countries and attack the United States. 布什总统的国家安全顾问斯蒂芬·哈德利在接受采访时说,从伊拉克撤军将给恐怖分子制造一个安全庇护所,他们将给周边国家造成不稳定,并攻击美国。
President Bush's goal of signing a comprehensive immigration bill before Americans vote for a new Congress will not be met, although Republican leader Boehner vowed to get a strong border security-related bill to the House floor. 总统布什在国会选举前签署综合性移民议案的目的尚未达到,虽然共和党领导B承诺要给众议院一份强有力的国界安全相关方面的议案。
President Bush's issued an executive order prohibiting cruel and inhuman treatment of terror suspects. 布什总统公布执行禁令,禁止对恐怖活动的疑犯残酷及不人道的对待。
President Bush's retreated to his parents' home in Kennebunkport, Maine is attracting some protesters. 布什总统回到缅因州肯纳邦克港他父母家的举动招来了一些抗议者。
President Bush's speech on February 11, 2004, outlining his nonproliferation policy. 布希总统于2004年2月11日的演说,概述他的防止核武扩散政策。
President Bush's summit with Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki was postponed Wednesday after a White House memo was made public, voicing some doubts about al-Maliki's capacity to control sectarian violence. 在白宫的一份备忘录被公开后,布什总统与伊拉克总理马利基原定于周三的会议被推迟,这份备忘录对于马里基能否控制宗教冲突的能力表示了怀疑。
President Bush's vetoed the latest version of an embryonic stem cell research bill. 布什总统否决了一项最近版本的干细胞研究议案。
President Bush, says NATO operations in Afghanistan are central to the boarder fight against terrorism, by helping to train the Afghan army and rebuild the nation. 布什总统表示,北约在阿富汗的部队,通过帮助训练阿富汗军队和帮助重建该国,对加强反恐斗争起着非常重要的作用。
President Bush, speaking from the White House, said: Our nation is still in danger, but the government is doing everything in our power to protect our citizenry. 布什总统在白宫发表讲话说:“我们国家还处在危险中,但政府正不遗余力保卫我们的全体公民。”
President Bush, who is the Republican candidate, says voters should re-elect him to another four years in office, because he has made the nation safer since the terrorist attacks of September 11, 2001. 共和党总统候选人、现任总统布什说,选民应该投票让他连任,因为自从2001年9月11号美国受到恐怖袭击之后,他让美国变得更加安全了。
President Bush,calls for a full investigation,as Republicans in the House of Representatives, try to limit political damage from the scandal. 布什总统要求进行一次彻底的调查,而众议院的共和党人试图限制这次丑闻的政治影响。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1