|
The insects carry reproductive material called pollen from the male to the female flowers.
|
|
|
这些昆虫把繁生殖物质即花粉从雄蕊送到雌蕊。 |
|
The insects have become resistant to the pesticide.
|
|
|
这些昆虫已经对杀虫剂有抗药性了。 |
|
The insects mated, and all of them fed on mice infected with the malaria parasite.
|
|
|
这些昆虫互相交配,所有蚊子都以感染过痢疾寄生虫的老鼠为食。 |
|
The insertData() method inserts data to a CDATA node.
|
|
|
方法的作用是:将数据插入一个CDATA节点中。 |
|
The insertData() method inserts data to a text node.
|
|
|
方法将数据插入文本节点中。 |
|
The inserting pin with fixed structure which does not need oiling is pollution free and maintenance free.
|
|
|
插针采用固定构造,完全不用加油,无污染,无维护成本。 |
|
The insertion was conducted through the nostrils and took only a couple of minutes to perform.
|
|
|
插入通过鼻孔进行,并且只用了2分钟时间就完成了。 |
|
The inset was crying for help, as a black bird at a not too far distance was preparing to attack him.
|
|
|
这只昆虫在喊救命,因为一只黑鸟在不远处正准备捕捉他。 |
|
The inside case is made of high quality stainless steel .
|
|
|
内箱采用优质不锈钢制成。 |
|
The inside connection leading to the pins on a package.
|
|
|
把插件内部连接线引到外部管脚上的内部连接(电路)。 |
|
The inside is spacious, with big glass windows arranged in four directions for good ventilation, rich natural light and broader appreciation of outside views.
|
|
|
户型内部空间宽绰大度,四周采用大玻璃窗,既强调将室外环境更多引入室内,又具备良好的采光和通风。 |