|
But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
|
|
|
23惟有那愚拙无学问的辩论,总要弃绝。因为知道这等事是起争竞的。 |
|
But for Buddhism faith and devotion are only spurs which impel us to enter and persevere along the path; by themselves they cannot ensure deliverance.
|
|
|
但是对佛教来说,信念与崇敬只能促使我们走上这条路、并坚持走下去;它们本身却不能保证解脱。 |
|
But for China, the games are just as much a display of vibrant modernity as a sporting event.
|
|
|
但对于中国而言,奥运会既是体育盛会,更是现代活力的展示机会。 |
|
But for Chinese, Japanese and Korean (CJK), the one-to-one mapping is impossible.
|
|
|
但对于中、日、韩文字(CJK),一一对应的映射是不可能的。 |
|
But for Dido's new work, the English artist says she has put sales estimate for her previous album out of her mind.
|
|
|
但对新作品,这位英国艺人说她已将她前一张专辑的销量估计置于脑后了。 |
|
But for Florence a “visceral dread, a helpless disgust as palpable as seasickness” is overwhelming her.
|
|
|
但对佛罗伦萨而言,“一种和晕船一样明显、发自内心的恐惧和无助的恶心”正席卷全身。 |
|
But for His sustaining presence, all things would cease to be and fall back into nothingness.
|
|
|
但因着他持久的存在,所有的一切都将停止并回到无有。 |
|
But for Panama much is riding on whether the authority has got its sums right.
|
|
|
但是,对于巴拿马人来说,这很大程度上依赖于管理当局是否进行了正确计算。 |
|
But for Ronnie and thousands of other interpreters working with the U.S. military, getting out is unspeakably difficult.
|
|
|
但是对于像罗尼这样数千名替美军工作的翻译者来说,离开伊拉克是难以形容地困难。 |
|
But for Santa Claus, and the thousands of fake Santas who impersonate him every year, the Christmas season is time to get to work.
|
|
|
可对圣诞老人以及千万名扮演圣诞老人的人来说,圣诞节却是他们的工作时间。 |
|
But for South Korea, the year-old Kaesong development is, more importantly, a production line for hopes.
|
|
|
但对韩国而言,更为重要的是,业已周岁的开城开发项目是一条为了希望而开设的生产线。 |