|
Joel wanted to pay William off for backbiting him.
|
|
|
乔尔因威廉在背后说他坏话而要对他进行报复。 |
|
Joel was a magician of sorts, and popular at parties.
|
|
|
裘尔算不上是上乘魔术师,但在聚会中很受欢迎。 |
|
Joel: Cool! But what about dinner tonight?
|
|
|
乔:好棒!今天晚餐呢? |
|
Joel: I think we should go.
|
|
|
乔尔:我想我们该走了。 |
|
Joel: I'll have a double choc-coated soft serve with nuts and a cherry!
|
|
|
乔:一个双层巧克力的冰淇淋,加坚果和樱桃。 |
|
Joel: Is there any risk of brain damage?
|
|
|
乔尔:这样对大脑有损伤的危险吗? |
|
Joel: Ok! Let's go, all this planning is making me hungry!
|
|
|
乔:好啊!走吧,这个建议让我胃口大开。 |
|
Joel: Ok, sure sweetie. But remember, this is our honeymoon, I want some time to relax on the beach with my beautiful new wife too!
|
|
|
乔:当然了亲爱的。不过别忘了,这可是我们的蜜月,我还需要点时间和我美丽的妻子在海滩放松一下。 |
|
Joel: Ok, there's an ice-cream stall just over by the steps.
|
|
|
乔:好啊,那儿就有个冰淇淋摊。 |
|
Joel: So I should make dinner for her at my place?
|
|
|
约尔:就是说我在家给她做一顿饭喽? |
|
Joel: So everyone says. Any recommendations?
|
|
|
乔:都这么说。你有什么建议吗? |