|
China's State Council on Wednesday said those responsible for keeping hundreds of laborers enslaved in brick kilns in the country's north should be severely punished.
|
|
|
中国国务院于周三表示,应严惩华北地区奴役数百名工人的黑砖窑窑主。 |
|
China's Tongren Temple has this kind of ancient precept: Concocts although numerous, must not dare to omit artificial; Savors although is expensive, must not dare to omit physical resource.
|
|
|
中国的同仁堂有这样一条古训:炮制虽繁,必不敢省人工;品味虽贵,必不敢省物力。 |
|
China's Transition: Success Or Failure?
|
|
|
1中国的转型:成功或失败? |
|
China's Vice Premier Hui Liangyu has called for strengthened efforts in flood control and disaster relief as the rainy season hits the Yangtze River Region.
|
|
|
副总理回良玉要求,随着长江流域雨季的来临,必须加强防洪和救灾的力度。 |
|
China's WTO accession is the landmark of the beginning of all-round opening-up.
|
|
|
以加入WTO为标志,中国基本形成全方位的对外开放格局。 |
|
China's Wang Fei wins the first gold medal in the sixth Winter Asian Game this morning in 3,000-meter women's speed skating in Jilin Province and breaks the Asian record.
|
|
|
中国选手王霏不负众望,在速度滑冰女子3000米决赛中为中国队拿下了本次比赛的第一枚金牌并打破大赛纪录。 |
|
China's accession to the WTO began a new stage in opening up.
|
|
|
我国加入世界贸易组织,对外开放进入新的阶段。 |
|
China's accession to the WTO, the continuous growth of foreign trade, and closer ties with overseas economies will provide a favorable external environment for solving the problem of employment.
|
|
|
加入世界贸易组织,对外贸易不断增长,中国经济与世界经济联系更加紧密,将为解决就业问题提供良好的外部环境。 |
|
China's aggressiveness makes them a difficult team to beat.
|
|
|
中国队非常的卖力气,这使他们很难战胜。 |
|
China's agriculture achieved another bumper harvest last year, making a significant contribution to overall economic development and social stability.
|
|
|
去年中国农业再次获得好收成,为整个经济发展和社会稳定做出了重要贡献。 |
|
China's annual film at the box office is around 1 billion.
|
|
|
中国每年电影的全国票房在去年以前也就是10个亿。 |