|
The worldwide distribution of television programs and advertisements is seriously diminishing the differences among cultures.
|
|
|
电视节目和广告的全球性扩张正在严重地消除着不同文化之间的差异。 |
|
The year's most important unimportant movie.
|
|
|
今年最重要的次要电影. |
|
The young have aspirations that never come to pass, the old have reminiscences of what never happened.
|
|
|
年轻人拥有那从未来临的渴望,年老人拥有那从不曾发生的记忆。 |
|
The young man is just incredible, and he was slicing and dicing us,explained Spurs coach Gregg Popovich.
|
|
|
“这小伙子太不可思议了,他对我们的制约很大,让我们觉得很没有把握。”马刺的教练波波哥说。 |
|
The youth refused to cooperate with the police and since we had no official complaint from any supermarket we couldn't take any action against him,local police spokesman Artur Marciniak said.
|
|
|
警方说,因为这名青年拒绝合作,警方又没有收到任何超级商场的举报,所以无法对这名青年采取任何法律行动。 |
|
The ;next ;generation ;of ;workers ;should ;rise ;from ;opportunities ;for ;young ;Australians,;he ;said. ;Do ;we ;forgo ;the ;abundance ;of ;untapped ;talent ;in ;Australia ;for ;a ;gold ;rush ;of ;global ;recruits?
|
|
|
“下一代的劳工应当时来自于年青澳大利亚人”,他说“在淘金般的进行全球招募过程中,我们是否已经忘却了澳大利亚尚未未开发人才资源。” |
|
Their designs, for the most part, correspond to actual needs and regulations on environmental demand.
|
|
|
他们的设计绝大部分符合实际需要和有关环境要求的条例。 |
|
Their houses shall be turned over to others, Their fields and their wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land,declares the Lord.
|
|
|
耶6:12他们的房屋、田地、和妻子、都必转归别人.我要伸手攻击这地的居民.这是耶和华说的。 |
|
Their image is very poor these days, but it's not a problem of character; it's a systemic problem,He told Reuters.
|
|
|
“他们现在的形象非常的差,但这不是一个品质问题,而是一个体制问题,”他对路透社说。 |
|
Their king will go into exile, He and his princes together,says the Lord.
|
|
|
摩1:15他们的王和首领必一同被掳去。这是耶和华说的。 |
|
Their quiver is like an open grave, All of them are mighty men.
|
|
|
耶5:16他们的箭袋、是敞开的坟墓、他们都是勇士。 |