|
It happened several years ago in the Paris opera house.
|
|
|
它发生在几年前的巴黎歌剧院。 |
|
It happened sometime last month.
|
|
|
此事发生在上月的某个时候。 |
|
It happened that M. le Proviseur was out – his day off, so they said.
|
|
|
正巧勒普罗维西厄先生不在,他们说这天他休息。 |
|
It happened that as we were going to the place of prayer, a slave-girl having a spirit of divination met us, who was bringing her masters much profit by fortune-telling.
|
|
|
徒16:16后来、我们往那祷告的地方去.有一个使女迎著面来、他被巫鬼所附、用法术、叫他主人们大得财利。 |
|
It happened that father had sent us upstairs because he thought he would be able to lock the door—which was twenty feet away—before the animal reached it.
|
|
|
事情发生是这样的,爸爸先把我们送上楼,因为他原以为他能够在那个动物赶到之前(距离20英尺远)将门锁上。 |
|
It happened that my mother was out that day.
|
|
|
我母亲恰巧那天出去了。 |
|
It happened that there was a telephone booth nearby.
|
|
|
碰巧在附近有个公用电话亭。 |
|
It happened to be Nana's evening off, and Mrs.
|
|
|
那天晚上,正好是娜娜休假的日子。 |
|
It happened to coincide with the NATO summit in neighbouring Latvia.
|
|
|
这次论坛与在邻国拉脱维亚举行的北约领导人峰会不期而遇。 |
|
It happened when Fatah was eclipsed by Hamas - and it could happen again.
|
|
|
法塔势消哈马斯势涨就是这样,而且,这样的事情还可能再次发生。 |
|
It happened with unpleasant consequences.
|
|
|
这件事产生了令人不愉快的后果。 |