|
They moor their laden boats near my trees.
|
|
|
他们把满载的船只拴在我的树上。 |
|
They more than make up for it in the air, where their huge parachute gives them the run of large areas of forest at high speed.
|
|
|
但是在空中,它们巨大的翼膜使它们可以在森林中自由自在地高速飞翔,这大大弥补了其地面生活能力的不足。 |
|
They mostly adhere to a diet which avoids meat.
|
|
|
他们在日常饮食中基本上坚持不吃肉。 |
|
They mostly begin rather as Thailand's did this week: at night, with tanks on the streets of the capital, television stations surrounded, programming suddenly replaced with martial music and, in the light of morning, a promise from a grim-faced general th
|
|
|
他们与泰国这个星期做的如出一辙:在晚上,首都街头到处是坦克,电视台被包围,节目突然被军事歌曲取代,早晨起来,仅仅临时掌权的将军一脸冷峻的许诺,一旦宪法得到适当修改,民主很快就会恢复。 |
|
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
|
|
|
诗107:26他们上到天空、下到海底、他们的心因患难便消化。 |
|
They mounted a campaign of passive resistance against the occupiers.
|
|
|
他们对占领者发起了被动抵抗运动。 |
|
They mounted a small hill.
|
|
|
他们登上一座小山。 |
|
They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel.
|
|
|
7将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人作纪念石,是照耶和华所吩咐摩西的。 |
|
They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
|
|
|
26他们上到天空,下到海底,他们的心因患难便消化。 |
|
They move about listlessly and apparently without much purpose; they might just as well be lunatics.
|
|
|
他们坐卧不宁地动来动去显然毫无目的,说他们是一群疯子也并不过分。 |
|
They move around and change speed as their balance of gravitational and kinetic energy shifts.
|
|
|
它们运动的速度会因重力位能与动能的消长而改变。 |