|
And evolution is, indeed, pretty good at creating long-lived organisms starting from relatively short-lived organisms (when it is so inclined -- which it isn't always, but it is often enough). |
中文意思: 进化在从相对短寿有机体创造长寿有机体方面确实做得很好(当它有这个倾向时–它不总是有这个倾向,但常常有)。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And everyone who sought Jehovah went out to the Tent of Meeting, which was outside the camp.
|
|
|
凡求问耶和华的,就出到营外的会幕那里去。 |
|
And everything I would like to be?
|
|
|
我想,一切可以吗? |
|
And everything you never did came crashing down like thunder.
|
|
|
突然间,你该做未做的事,仿佛霹雳,在你耳边炸响。 |
|
And everythings all by the way,
|
|
|
和所有的万物, |
|
And evidently, they wear whatever the hell they want, no matter how ridiculous they look.
|
|
|
当然了,他们想穿什么就穿什么,无论看着多么荒唐。 |
|
And evolution is, indeed, pretty good at creating long-lived organisms starting from relatively short-lived organisms (when it is so inclined -- which it isn't always, but it is often enough).
|
|
|
进化在从相对短寿有机体创造长寿有机体方面确实做得很好(当它有这个倾向时–它不总是有这个倾向,但常常有)。 |
|
And expect these blows to damage your armor.
|
|
|
而且这些打击还会损害您的防具。 |
|
And experts say that although soy in the diet may offer some protection against breast cancer, high-dose soy supplements or other products containing plant estrogens may, paradoxically, have the opposite effect - fueling the growth of tumors - in women wi
|
|
|
有专家说,虽然饮食中的大豆可能提供人体某种蛋白质以治疗乳腺癌,但反过来,摄入过多的豆类或其它含有植物雌激素的食物,却有相反的效应,它可促进乳腺癌患者身上的肿瘤生长。 |
|
And experts stress the most important thing for parents of children with tics to keep in mind is the impact on the child's life.
|
|
|
专家强调,对有抽搐症状儿童的父母来说,最重要的是记住抽搐对孩子一生的影响。 |
|
And experts think he is close to his first two-syllable word.
|
|
|
专家认为,他很快就能说出双音节词汇。 |
|
And far as the author knows, there are no comparable projects.
|
|
|
据作者所知,现在还没有类似的工程。 |
|
|
|