|
A cup plug internal to the 42RLE transmission that retains the park pawl anchor shaft may be improperly installed.
|
|
|
42RLE变速器内的一个用于保持驻车止动爪定位销位置的杯状固定塞,可能存在不当装配。 |
|
A cupola in the distance caught their attention.
|
|
|
远处的一个穹顶状物引起了他们的注意。 |
|
A cure for the disease was found by experimentation on animals.
|
|
|
该病的治疗法是在动物身上做的实验中发现。 |
|
A curfew imposed ahead of the judgment remains in place.
|
|
|
在审判前执行的全国宵禁令仍没有取消。 |
|
A curfew is in place in Afghanistan after rioting ripped through the streets. Rioters chanting Death to Americaset fires and stoned US military vehicles after a deadly accident.
|
|
|
在一次死亡事件以后,抗议者们高呼着打到美国政府,四处放火,并且向美军汽车投掷石头.由于抗议性的街道骚乱,阿富汗政府实行了宵禁. |
|
A curious child is a teacher's delight.
|
|
|
老师喜欢有 求知欲的孩子. |
|
A curious phenomenon has long puzzled developmental psychologists: Why do babies seem incredibly smart in some experiments yet utterly clueless when tested with other tasks designed to measure the same knowledge?
|
|
|
长久以来,发展心理学家一直对一个奇妙的现象感到困惑:为何婴儿在某些实验中看起来聪明得令人难以置信,但在其他设计来测量相同知识的测验中,却又一副完全不知所以然的样子? |
|
A curious shark in the Gulf of Maine. The small pores on his snout enable to sense electromagnetic fields produced by other animals.
|
|
|
美国缅因州海湾的一只好奇的鲨鱼。嘴巴旁的小孔可以感应到其他动物产生的磁场。 |
|
A curious spasm passed through her.
|
|
|
一种奇异的痉挛的感觉传遍她周身。 |
|
A currency crisis is something that is not supposed to happen these days. The very idea evokes images form old newsreels, with grave statesmen in top hast emerging from limousines to urge calm in gravelly voices. But suddenly Europe is up to its eyebrows
|
|
|
通货危机是现今不应发生的事。谈到这件事就令人想到往昔的新闻影片,政府大员头戴高顶礼帽,表情沉重,从礼宾车里出来,声音沙哑而低沉地促请民众冷静。可是现在突然间欧洲通货危机已迫在眉睫。 |
|
A currency fund can thus be a useful source of diversification for the average investor's portfolio, improving the trade-off between risk and reward.
|
|
|
因此,货币基金可以作为一般投资者分散投资组合的重要手段,提高风险与收益之间的权衡成果。 |