|
Bela Lugosi: The pure horror, it both repels, and attracts them, because in their collective unconsiousness, they have the agony of childbirth. The blood. The blood is horror. |
中文意思: 纯粹的恐怖,使她们害怕又吸引着她们。在她们共同的潜意识中,有着对生产之苦的恐惧。血是恐怖的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.
|
|
|
1彼勒屈身,尼波弯腰。巴比伦的偶像驮在兽和牲畜上,他们所抬的如今成了重驮,使牲畜疲乏。 |
|
Bel bows down, Nebo stoops low; their idols are borne by beasts of burden. The images that are carried about are burdensome, a burden for the weary.
|
|
|
1彼勒屈身、尼波弯腰.巴比伦的偶像驮在兽和牲畜上、他们所抬的如今成了重驮、使牲畜疲乏。 |
|
Bel has bowed down, Nebo stoops over; Their images are consigned to the beasts and the cattle. The things that you carry are burdensome, A load for the weary beast.
|
|
|
赛46:1彼勒屈身、尼波弯腰.巴比伦的偶像驮在兽和牲畜上、他们所抬的如今成了重驮、使牲畜疲乏。 |
|
Bel liked expensive things.
|
|
|
贝尔喜欢昂贵的东西。 |
|
Bel stood up.‘You can see Earth Commander now,’she said coldly.‘But you're going to be sorry!
|
|
|
贝尔站起身。“你们现在可以去见地球司令了,”她冷冰冰地说,“可你们会后悔的!” |
|
Bela Lugosi: The pure horror, it both repels, and attracts them, because in their collective unconsiousness, they have the agony of childbirth. The blood. The blood is horror.
|
|
|
纯粹的恐怖,使她们害怕又吸引着她们。在她们共同的潜意识中,有着对生产之苦的恐惧。血是恐怖的。 |
|
Belarus soldiers of special troops abseil from a helicopter during exercises in Minsk, 21 June 2007.
|
|
|
2007年6月21日,明斯克军事演习中,白俄罗斯特种部队从直升飞机上滑降突袭。 |
|
Belarus will pay less than it feared, in exchange for surrendering partial control of its pipeline network, through which gas is pumped to Europe, on terms yet to be finalised.
|
|
|
白俄罗斯将支付低于它所担心的价格,作为交换,白俄罗斯要交出将天然气运往欧洲的管道网络的部分控制权,但具体条款尚未最后敲定。 |
|
Belch in public. Then sigh contently.
|
|
|
当众打嗝。然后心满意足地长舒一口气。 |
|
Belching out smoke and spilling untreated waste water, it is just the sort of place Beijing says it wants to shut.
|
|
|
它的烟囱里冒着浓烟,未经处理的污水直接排出——这正是中国政府希望关闭的那类钢铁厂。 |
|
Beleaguered Georgian president Eduard Shevardnadze resigns following weeks of mass protests over flawed elections.
|
|
|
在因选举作弊而引发的持续数周的群众抗议后,被围攻的乔治亚州州长艾多尔德·施瓦德纳忒兹辞职。 |
|
|
|