|
Even the changes now taking place have roots in the past, and in some respects are returns to tradition.
|
|
|
目前所发生的变化有过去的根源,在某些方面是回到传统上去了。 |
|
Even the cheapest was priced at 5.
|
|
|
即使最便宜的也标价5英镑. |
|
Even the chemical synthesis model sand can not satisfy the need of silt dynamics research in different similar scale for the expensive self-cost and unchangeable density.
|
|
|
而采用合成的树脂颗粒作为模型沙,成本较高,且过于圆滑,亦不能根据相似比尺的要求调整其密度,给泥沙动力学研究造成不便。 |
|
Even the coral that get damaged like breaking off or even turned over, some parts of it is still alive.
|
|
|
即便珊瑚受损,比如断裂甚至被翻倒,它的某些部份还是能存活。 |
|
Even the country's publishing industry is feeling the pinch .
|
|
|
甚至连我国的出版业也受到了影响。 |
|
Even the curvature produced near the sun is exeedingly small compared with the amount needed for quantum gravity effects to become apparent.
|
|
|
即使太阳附近所产生的曲率,和让量子重力效应出现所需的曲率相比,仍是微乎其微。 |
|
Even the darkness is not dark to You, And the night is as bright as the day. Darkness and light are alike to You.
|
|
|
诗139:12黑暗也不能遮蔽我使你不见、黑夜却如白昼发亮.黑暗和光明、在你看都是一样。 |
|
Even the disciples forsook him and fled.
|
|
|
甚至连他的门徒也弃他而去。 |
|
Even the doctoral degree, long recognized as a required “ union card” in the academic world, has come under severe criticism as the pursuit of learning for its own sake and the accumulation of knowledge without immediate application to a professor's class
|
|
|
即使是学术界被长时间认作必须“同盟卡”的博士学位,现在也因为仅仅为了学习本身和知识的累积而学习,却不把知识应用到教授的教学职责中去而受到了严厉的批评。 |
|
Even the doctors ascribe the amazing recovery happened with my body a miracle. No medical science can explain it.
|
|
|
(连医生们都惊讶于我身体的康复,他们将它视为一个医学界的奇迹,因为没有任何科学可以解释。) |
|
Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass.
|
|
|
5田野的母鹿生下小鹿,就撇弃,因为无草。 |