|
The control group only receied an injection of same amount of saline.
|
|
|
对照组腹腔注射等量的生理盐水。 |
|
The control group rated higher in all areas.
|
|
|
参照组在所有的领域的等级都比较高。 |
|
The control group was composed of 70 patients.
|
|
|
对照组由70例患者组成。 |
|
The control group was determined surgical extent by angle of strabismus correction.
|
|
|
结果治疗组矫正良好者55例(90.16%),部分矫正6例(9.84%)。 |
|
The control group was given antiod immunoradiomeric and anti-inflammatory medication such as glucocorticoid, as well as other symptomatic treatment.
|
|
|
对照组常规用糖皮质激素等抗免疫抗炎药并对症治疗;治疗组在对照组治疗基础上加用护肾活血方,每日1剂,30天为1个疗程,连用2个疗程。 |
|
The control handler would then rip out the necessary data to populate the control.
|
|
|
组件句柄将必要的数据填充到相关组件中。 |
|
The control itself has all the events and properties that you need.
|
|
|
这个控件具有你所需的所有事件和属性。 |
|
The control method may be operational in experiment, because it only needs to probe how many ions are outside the match radius.
|
|
|
由于此方法只需探测跨越匹配半径的离子数,在实验上有实施的可能。 |
|
The control now offers a greater number of possibilities for customization.
|
|
|
现在的操纵方式提供更多的让玩家定制的可能性。 |
|
The control of cracking in ground floors can't be neglected.
|
|
|
治理混凝土地坪开裂不容忽视。 |
|
The control of enteric viruses is a major health concern, particularly in industrialized countries with high health standards.
|
|
|
肠道细菌的控制是主要健康问题,特别是在高度健康标准的工业化国家(更是如此)。 |