|
Yet he expelled many Kurds from their homes and destroyed all the Kurdish villages along a border area with lran.
|
|
|
但是他将许多库尔德人赶离了他们的家园,并且捣毁了伊拉克与伊朗边界上所有的库尔德村庄。 |
|
Yet he failed somehow, in spite of a mediocrity which ought to have insured any man a success.
|
|
|
按理说,他这样的庸才正该发迹才是,可不知怎么就是不得志。 |
|
Yet he gives little hint as to whether he really wishes to slash government programmes, or to raise taxes.
|
|
|
但他却并未透露自己是否打算增加税收或是减少政府预算。 |
|
Yet he is no warmonger.
|
|
|
不过他并不是一个好战分子。 |
|
Yet he is the general manager of IBM and Microsoft in China.
|
|
|
却成为IBM和微软公司的中国区域总经理。 |
|
Yet he is troubled by one skeptical six-year-old and her unrelentingly “modern” mother who don't believe in him.
|
|
|
但一位多疑的六岁小孩和他铁齿的母亲完全不相信圣诞老人的存在。 |
|
Yet he remained unusually determined to fulfill it.
|
|
|
经过一番恳求,她终于说服矮人们带他们二人去卡兹莫丹。 |
|
Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.
|
|
|
4米迦将银子还他母亲,他母亲将二百舍客勒银子交给银匠,雕刻一个像,铸成一个像,安置在米迦的屋内。 |
|
Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?
|
|
|
7他终必灭亡,像自己的粪一样。素来见他的人要说,他在那里呢。 |
|
Yet he took Juventus back into Serie A despite a nine-point penalty in the wake of their demotion in the Calciopoli scandal.
|
|
|
他带领因电放门而降级的尤文在被罚9分的情况下返回了意甲。 |
|
Yet he was merciful; he forgave their iniquities and did not destroy them. Time after time he restrained his anger and did not stir up his full wrath.
|
|
|
38但他有怜悯,赦免他们的罪孽,不灭绝他们。而且屡次消他的怒气,不发尽他的忿怒。 |