|
[bbe] And they made a cover of sheepskins coloured red, to go over the tent, and a cover of leather over that.
|
|
|
并用染红的公羊皮作罩棚的盖、再用海狗皮作一层罩棚上的顶盖。 |
|
[bbe] And they made four pillars for it of hard wood plated with gold: they had hooks of gold and four silver bases.
|
|
|
为幔子作四根皂荚木柱子、用金包裹.柱子上有金钩.又为柱子铸了四个带卯的银座。 |
|
[bbe] And they put every person in it to death without mercy, giving every living thing up to the curse, and burning Hazor.
|
|
|
以色列人用刀击杀城中的人口、将他们尽行杀灭.凡有气息的没有留下一个.约书亚又用火焚烧夏琐。 |
|
[bbe] And they put his body in the earth in the land of his heritage in Timnath-heres, in the hill-country of Ephraim to the north of Mount Gaash.
|
|
|
以色列人将他葬在他地业的境内、就是在以法莲山地的亭拿希烈、在迦实山的北边。 |
|
[bbe] And they put up for themselves the image which Micah had made, and it was there all the time that the house of God was in Shiloh.
|
|
|
神的殿在示罗多少日子、但人为自己设立米迦所雕刻的像、也在但多少日子。 |
|
[bbe] And they put up over his head the statement of his crime in writing, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
|
|
|
在他头以上、安一个牌子、写著他的罪状、说、这是犹太人的王耶稣。 |
|
[bbe] And they said to Jephthah, Come and be our chief so that we may make war against the children of Ammon.
|
|
|
对耶弗他说、请你来作我们的元帅、我们好与亚扪人争战。 |
|
[bbe] And they said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are strong, and the birth takes place before we come to them.
|
|
|
收生婆对法老说,因为希伯来妇人与埃及妇人不同,希伯来妇人本是健壮的(原文作活泼的),收生婆还没有到,她们已经生产了。 |
|
[bbe] And they said to Pharaoh, We have come to make a living in this land, because we have no grass for our flocks in the land of Canaan; so now let your servants make a place for themselves in the land of Goshen.
|
|
|
他们又对法老说、迦南地的饥荒甚大、仆人的羊群没有草吃、所以我们来到这地寄居.现在求你容仆人住在歌珊地。 |
|
[bbe] And they said to one another, Truly, we did wrong to our brother, for we saw his grief of mind, and we did not give ear to his prayers; that is why this trouble has come on us.
|
|
|
他们彼此说、我们在兄弟身上实在有罪、他哀求我们的时候、我们见他心里的愁苦、却不肯听、所以这场苦难临到我们身上。 |
|
[bbe] And they said, Cornelius, a captain, an upright and God-fearing man, respected by all the nation of the Jews, had word from God by an angel to send for you to his house, and to give hearing to your words.
|
|
|
他们说、百夫长哥尼流是个义人、敬畏神、为犹太通国所称赞、他蒙一位圣天使指示、叫他请你到他家里去、听你的话。 |