|
A drug dealer, a drug dealing pederast, actually!
|
|
|
一个毒品贩子,确切的说是一个贩毒的鸡奸者! |
|
A drug mentioned in the Odyssey as a remedy for grief.
|
|
|
忘忧药奥德赛中提到的一种药,作为一种医治忧愁的药剂 |
|
A drug or preparation containing arsenic.
|
|
|
砷化合物含砷的药剂或制剂 |
|
A drug that acts on the liver.
|
|
|
保肝药可作用于肝的药剂 |
|
A drug that tends to produce euphoria.
|
|
|
欣快剂有助于导致欣快的一种药剂 |
|
A drug, especially an illicit or addictive one.
|
|
|
麻醉剂尤指非法使用或使人上瘾的麻醉剂 |
|
A drugstore employee hands money to a customer in Doullens, northern France.
|
|
|
法国北部杜兰市一家药局的员工找钱给顾客。 |
|
A drum magnet separates the magnetic parts from any loose dirt.
|
|
|
磁转鼓把废品上的磁铁部分分离出来。 |
|
A drum majorette.
|
|
|
鼓乐队女指挥 |
|
A drum roll preceded the most dangerous part of the performance.
|
|
|
演出快进行到最惊险的部分时响起了咚咚的鼓声. |
|
A drunk Chinese man who tried to give a panda a hug at Beijing Zoo found himself biting it in self defence after his clumsy attempt was savagely rejected, local media reported.
|
|
|
当地媒体报导说,一名中国醉汉打算在北京动物园内拥抱一头大猫熊,他的笨拙企图遭到大猫熊的野蛮拒绝,为了自卫,醉汉只得反咬回去。 |