|
Each day, the wearer can pass through a total length of 60 feet, breaking this distance up into several smaller passages or one long one, as desired.
|
|
|
该穿戴者每日可以总共穿越60呎距离,可以随意将该距离分成很多小段或者作为一整段使用。 |
|
Each day,I went a little further.
|
|
|
每天我都努力多跑一些。 |
|
Each day,devote some time to reading a few pages of an inspiring book or article.
|
|
|
每天,花些时间读几页鼓舞人心的书或文章。 |
|
Each dealer accused the other of bad faith.
|
|
|
交易商相互指责对方欺诈。 |
|
Each decision shall be adopted by secret ballot and with a simple majority of the committee members supporting.
|
|
|
决定以不记名投票方式,经全体成员过半数通过。 |
|
Each decision will become precedent to some degree and will become a part of the body of law.
|
|
|
每一个判决都会在某种程序上成为先例,因而成为法律总体的一部分。 |
|
Each defect must be eliminated by systematic corrective and preventive measures.
|
|
|
我们采用系统的纠正和预防措施以消除每一个可能出现的问题。 |
|
Each den has an escape hath to the sea.
|
|
|
每个洞穴都有一个通向大海的“紧急出口”。 |
|
Each department has to check back for excitement condition of single task, get data and make analyses; establishment and implement relevant measure is deserve when it is necessary, and than submit to governor and president.
|
|
|
各部门必须每月底对单项工作计划的执行情况进行对照检查,统计出数据,并进行分析;必要时,应制定和实施相应的改善措施,并书面报管理者代表和总裁。 |
|
Each design detail will represent our company's style.Our professional designers will exchange ideas with you , in order to fulfill your requirements devotedly and create the commercial atmosphere artistically.
|
|
|
从每一个细节上都要体现出公司的特点,我们拥有全面经验的设计专才会和您进行深入的沟通,将需要表达的商业信息艺术化展现。 |
|
Each detail image is first denoised with ridgelet threshold method, and then decomposed with wavelet.
|
|
|
对细节图像进行脊波阈值去噪处理,然后再进行单层小波分解。 |