|
Neither of us has much money so let's go dutch.
|
|
|
我们俩都没什么钱,所以让我们各付各的. |
|
Neither of us realized it was just our first course of outback exploring.
|
|
|
不过,我们俩都没有意识到这是我们第一次共同进行郊外探险。 |
|
Neither of us seeks the territory of the other; neither of us seeks domination over the other; neither of us seeks to stretch out our hands and rule the world.
|
|
|
我们那一方都不企图取得对方的领土;我们那一方都不企图操纵对方;我们那一方都不企图伸手去统治世界。 |
|
Neither one is a procrastinator, and both answered my many questions immediately.
|
|
|
他们都不是拖拉者,而且两位都对我提出的问题马上给予了回答。 |
|
Neither one of these families seems to be complete yet, and given that they may not end up as new families at all.
|
|
|
新的宠物类型:这两种宠物都好像没有完善,所以最后不一定会正式出现。 |
|
Neither one of you has the ability to see the positive side to the relationship.
|
|
|
另外,双方都没有能力用积极的方式引导关系正常维系下去。 |
|
Neither option is particularly attractive.
|
|
|
每个选择都是很诱人的。 |
|
Neither parent knew that I had summoned the other.
|
|
|
父母双方都不知道对方要来。 |
|
Neither party can eliminate the other and exist alone.
|
|
|
矛盾的任何一方都不能消灭对方而独立存在。 |
|
Neither party has made any commitment hereunder to the other regarding the consummation of any proposed business relationship and each party will bear its own costs and expenses in connection with this Agreement whether or not such a relationship is consu
|
|
|
对于能否顺利完成任何拟定业务关系,协议双方均未向对方作出任何承诺,并且,无论拟定业务关系是否按计划实施完毕,协议双方应各自承担与本协议有关的任何费用和开支。 |
|
Neither party hereto shall be responsible for the failure of performance hereunder if caused by war, fire, flood, embargo, explosion, shortage of materials ,prohibition of import or export, judicial or governmental restrictions, strikes or other labor tro
|
|
|
因战争,火灾,洪水,禁运,爆炸,材料短缺,禁止进出口,司法或政府限制,罢工或其他劳动问题,或其他当事人不能控制的原因而不能执行本合同时,双方均不负责任. |