|
By 2020, according to the international Resource Centre for Urban Agriculture and Forestry, some 75 percent of the world's city dwellers will live in developing countries – many of them in poverty.
|
|
|
根据城市农林业国际资源中心的数据,到2020年全球将会有百分之七十五的城市居民生活在发展中国家-有许多是贫困国。 |
|
By 2025 this segment will comprise a staggering 520 million people—more than half of the expected urban population of China—with a combined total disposable income of 13.3 trillion renminbi.
|
|
|
到2025年,该阶层的人数将高达5.2亿,涵盖中国城市人口的一半以上,总的可支配收入将达到13.3万亿元。 |
|
By 2030, caring of a projected 300 million elderly could consume 10% of China's national income.
|
|
|
到2030年,中国十分之一的国民收入将用于照料那时预计将达到的3亿老龄人口。 |
|
By 2030, the estimate is almost 5 billion.
|
|
|
到2030年,估计将达到50亿。 |
|
By 2040, cabernet sauvignon will flourish where Riesling does now.
|
|
|
到2040年,在现在雷司令的种植地,赤霞珠就会结满硕果了。 |
|
By 2040, the average annual cost of hurricanes in the US alone would rise from $9.5bn to $11.4bn.
|
|
|
到2040年,单是美国的年平均飓风损失成本就将从95亿美元增至114亿美元。 |
|
By 221 B.C. he had succeeded.
|
|
|
公元前221年时,他已完成了统一大业。 |
|
By 2663, there are now more than 400 self-replicating colonies and the empire is having trouble regulating them.
|
|
|
在2663年,已有400多个自己扩张的殖民地,帝国已经难于控制。 |
|
By 2pm, hundreds of protesters had already a embled in Victoria Park.
|
|
|
下午二时已有数千人在维园聚集。 |
|
By 2pm, hundreds of protesters had already assembled in Victoria Park.
|
|
|
下午二时已有数千人在维园聚集。 |
|
By 3,000 years ago the technique had spread south into Indochina and west to the Ganges River Valley in India, further increasing methane emissions.
|
|
|
到了3000年前,此一技术扩展到中南半岛,西至印度的恒河流域,更增加了甲烷释放量。 |