|
But I know all will be passed, just like the planet shinning and flowing down the sky.
|
|
|
不过我知道这所有的光环,都会像流星划过夜空一样,闪亮、美丽。 |
|
But I know how it upsets the people of Florence.
|
|
|
我也知道这对佛罗伦萨球迷来说也很难过。 |
|
But I know it's going to be more casual.
|
|
|
但我知道会要求比较随便的穿着。 |
|
But I know one single truth .
|
|
|
可我知道一个人儿。 |
|
But I know that this is not the Lyrics scolded me : because he is scolded by Kang Youwei.
|
|
|
但我知道,这并非借题在骂我:因为他所骂的还是康有为。 |
|
But I know these egoistic efforts will end up with nothing much.
|
|
|
但我知道这些个人主义的努力不会带来什么好结果。 |
|
But I know those are polite remarks, because I myself felt like I am more of an idiot who just picked up a treasure dropped from sky.
|
|
|
不过我知道那是客气话,因为我自己都觉得更象一个刚拣到天上掉下来元宝的痴汉。 |
|
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
|
|
|
27你坐下,你出去,你进来,你向我发烈怒,我都知道。 |
|
But I know your sitting down, And your going out and your coming in, And your raging against Me.
|
|
|
王下19:27你坐下、你出去、你进来、你向我发烈怒、我都知道。 |
|
But I lead a blameless life; redeem me and be merciful to me.
|
|
|
11至于我,却要行事纯全;求你救赎我,怜恤我! |
|
But I learned to channel that annoyance into my music.
|
|
|
但我学会了在我的歌中排解那些烦恼。 |