|
He also urged more teacher training and higher math curriculum standards.
|
|
|
他还敦促更多的教师培圳和建立更高的数学标准。 |
|
He also urges the United States and the European Union to encourage Israel to fulfill its commitments under the plan.
|
|
|
埃及外交部长艾哈迈德.马希尔说,以色列假装顺从所承诺的话语而执行“路线图”计划,事实上那是她向要解决(国内)冲突才会这样做的。 |
|
He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor to do wickedly.
|
|
|
代下22:3亚哈谢也行亚哈家的道.因为他母亲给他主谋.使他行恶。 |
|
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counseller to do wickedly.
|
|
|
代下22:3亚哈谢也行亚哈家的道.因为他母亲给他主谋.使他行恶。 |
|
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.
|
|
|
3亚哈谢也行亚哈家的道。因为他母亲给他主谋,使他行恶。 |
|
He also wants to build Canada's first deepwater Arctic port near Iqaluit and install a surveillance system to detect submarines under the ice cap, all at a cost of C$5.3 billion over five years.
|
|
|
他还会在伊卡卢伊特建立起加拿大第一个深海北极站并安装一个监控系统来对冰盖下的情况进行监控探测,而这一切需要五年的时间来完成,总共花费需要53亿加元。 |
|
He also wants to plan for a dinner party with friends to celebrate.
|
|
|
还要准备一个派对,邀请朋友为我庆祝。 |
|
He also warned that young children who use cell phones could be at higher risk.
|
|
|
他也警告使用手机的年纪小的孩子会有更高的风险。 |
|
He also warns people of their puzzlement in the spiritual world as well as their immoral behavior, for Las Putin's call for conscience and human nature has been his solution to Russia's way out.
|
|
|
小说作者对人们在精神领域中迷失方向和传统道德沦丧的行为发出了警示,对良知和人性的深情呼唤一直是拉斯普京为“俄罗斯的出路”问题所寻找出的答案。 |
|
He also was instrumental in saving the Mayfair house where George Frideric Handel once lived, turning it into the Handel House Museum.
|
|
|
在保存梅耶飞住宅方面,沙迪助了一臂之力,后来改为韩徳尔博物馆,此处乔治、弗利德雷、韩徳尔曾经住过。 |
|
He also went into a toy shop, where he checked out the toys. But he ended up buying two T-shirts instead.
|
|
|
他也去过一间玩具店,在里面查看着玩具。不过到最后他却买了2件T恤。 |