|
When a woman does not know how to directly ask a man for support (chapter I2) or constructively share a difference of opinion (chapter 9), she may feel powerless to get what she needs without giving unsolicited advice or criticism (again, we explore this
|
|
|
当女人不知道该如何直接请求男人的支持(第十二章),或积极分享她的意见时(第九章),她可能会觉得若不给与非请求的建议或批评,她就无法得到她的需求(稍后会再探讨这个论点)。 |
|
When a woman doesn't feel safe to go into her well, her only alternative is to avoid intimacy and sex or to suppress and numb her feelings through addictions like drinking, overeating, overworking, or overcaretaking.
|
|
|
女人在井中时如觉得不安全,唯一的警觉就是避免亲密与性爱,或经由耽溺的方法来压抑麻木的感觉,如饮酒、暴食、过度工作或过度关心。 |
|
When a woman goes missing, Devalos and Scanlon call in Allison for help in disproving the husband's alibi.
|
|
|
爱丽调查的一宗失踪案原来与一飞机坠毁案有关,原来该失踪案的女人正是飞机坠毁案机师的妻子。 |
|
When a woman is single, ironing, cleaning, cooking and other duties take up about ten hours a week.
|
|
|
据最新一期《经济学》期刊公布的一项调查报告显示,女性结婚前每周花在熨衣服、打扫卫生、做饭等家务活上的时间约为10小时。 |
|
When a woman keeps score, no matter how big or small a gift of love is, it scores one point; each gift has equal value.
|
|
|
不管爱的礼物是大是小,女人只记一分,每样礼物的价值都相等。 |
|
When a woman puts on her business suit she can detach from this emotional roller coaster, but when she returns home she needs her partner to give the tender loving support that every woman needs and appreciates at these times.
|
|
|
当女人穿上上班服后,她就与情绪处理者的角色分离了,回家时,她需要伴侣给她温柔的、爱的支持。 |
|
When a woman realizes that in order to receive she needs to sets limits, then automatically she begins to forgive her partner and explore new ways of asking for and receiving support.
|
|
|
当女人了解为了接受她必须设限后,她也自动原谅她的丈夫,并探讨要求和接受支持的新方法。 |
|
When a woman resists a man's solutions he feels his competence is being questioned. As a result he feels mistrusted, unappreciated, and stops caring. His willingness to listen understandably lessens.
|
|
|
女人抗拒男人提供的解答时,他会觉得自己的能力受到怀疑,因而感到不受信任、不被感激,然后从此停止照顾。可理解的是,他愿意倾听的热情必也大打折扣。 |
|
When a woman sees a man react in this way, she generally resists it and resents the man.
|
|
|
女人却会抵抗和怨恨男人这种先照顾自己的行为。 |
|
When a woman wants to attract a new lover, she may decide to give herself a make-over , trying different hairstyle or splashing out on a new outfit in order to change her image and, hopefully, enhance her appeal to the object of her desire.
|
|
|
当一个女人想要获取异性的注意时,她会给自己一个新的形象,尝试不同的发型,非常引人注目外形,以达到自己的目的。 |
|
When a woman's lawful rights and interests are infringed upon, she may file a complaint with a women's organization, which shall request the relevant department or unit to investigate and deal with the case so as to protect the lawful rights and interests
|
|
|
妇女的合法权益受到侵害时,被侵害人可以向妇女组织投诉,妇女组织应当要求有关部门或者单位查处,保护被侵害妇女的合法权益。 |