|
`May I borrow your car?' `Yes, with pleasure. ' |
中文意思: `我可以借用你的汽车吗?'`可以, 很愿意借给你.' |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
`Increase productivity or lose your jobs.' `That's blackmail!'
|
|
|
`你们要提高生产率, 不然就把你们解雇!'`这是要挟!' |
|
`Is she interested?' `Well, kind of.'
|
|
|
`她感兴趣吗?'`嗯, 有点儿.' |
|
`Is there anything in particular you'd like for dinner?' `No, nothing in particular.'
|
|
|
`正餐你有什麽特别喜欢的菜吗?`没有, 什麽都行. ' |
|
`It will be all right,' she cooed soothingly.
|
|
|
`就会好起来的,'她轻柔地安慰说. |
|
`Let go of me!' he squeaked nervously.
|
|
|
`放开我!'他紧张地尖声嚷道. |
|
`May I borrow your car?' `Yes, with pleasure. '
|
|
|
`我可以借用你的汽车吗?'`可以, 很愿意借给你.' |
|
`May I borrow your pen for a moment?' `Certainly.'
|
|
|
`我可以借用一下你的钢笔吗?' `当然可以.' |
|
`May I speak to Susan?'
|
|
|
`可以请苏珊听电话吗?' |
|
`Maybe,' he said flatly, `I'll see.'
|
|
|
`也许吧,'他淡淡地说, `我考虑一下.' |
|
`More haste, less speed' is a well-known paradox.
|
|
|
`欲速不达'是人所熟知的隽语. |
|
`More pudding?' `No thanks. I'm bursting!'
|
|
|
`再吃点布丁好吗?'`不了, 我肚子已经胀了!' |
|
|
|