|
American is too overbearing already,we need China be strong to challege it to decrease their overbearing.Sacrifice Taiwan,can say like that.But recover their own island is necessary.
|
|
|
同理推论,那是否我们也可以牺牲朝鲜、北韩?反正文化差不多啦~日本也行啊! |
|
American judges are spared this exercise.
|
|
|
美国的评审员省略了这种程序。 |
|
American law specifies that if car/motorcycle/motorcar and its parts (brake hose, car lighting, reflector, brake fluid, tyre and felloe, glass, headgear, paint and chemical coating materials used for traffic means, and so on), ship, plane, truck, tank tru
|
|
|
美国法律规定,进入美国销售和使用的汽车/摩托车/电动车整车及零部件(制动软管、车灯、反射镜、制动液、轮胎和轮辋、玻璃、头盔,用于交通工具的油漆、化工涂料等)、轮船,飞机,卡车,油罐车,电动车,轮胎,气囊等产品必须通过美国交通部的DOT认证。 |
|
American legislators are weighing the so-called parity issue—the argument that mental treatments deserve the same coverage in health-insurance plans as any other sort of drug.
|
|
|
美国立法者正衡量所谓的奇偶的问题-对于精神治疗应该受到同样的健康保险计划的覆盖,作为其他种类的药物的争论。 |
|
American literary historians are perhaps prone to view their own national scene too narrowly, mistaking prominence for uniqueness.
|
|
|
美国文学史家或许惯于过分狭隘地看待其本国文坛,误将卓著当作独特。 |
|
American may sometimes call you by your given name by mistake, because he wants to be polite and thinks that is your family name.
|
|
|
美国人有时会误称你的名字,因为他想做出有礼貌的表示而把你的名字误认为姓。 |
|
American military planners had to make an important decision when the United States entered the Second World War in late nineteen forty-one.
|
|
|
二站期的美国军事计划者决定在1941年底做出了一个重要决定。 |
|
American money is widely used in the world and it works on the metric system. The American government prints money in the following denominatio : $10, 000; $5,000; $1,000; $500; $100; $50; $10; $5; $2;$1.
|
|
|
美国的货币在世界各地广泛使用而且遵循的是公制。美国政府印制的钱币有以下比值:一万元、五千元、一千元、五百元、一百元、五十元、二十元、十元、五元和一元。 |
|
American money is widely used in the world and it works on the metric system. The American government prints money in the following denominations: $10, 000; $5,000; $1,000; $500; $100; $50; $10; $5; $2;$1.
|
|
|
美国的货币在世界各地广泛使用而且遵循的是公制。美国政府印制的钱币有以下比值:一万元、五千元、一千元、五百元、一百元、五十元、二十元、十元、五元和一元。 |
|
American negotiators have promised to revisit these two areas in further talks and insist that they have also made concessions.
|
|
|
美国谈判代表已许诺在进一步的谈判中重新探讨上述两个领域的问题,而且,美国人坚持认为他们也做出了让步。 |
|
American news experts at the Associated Press have chosen the top stories of two-thousand-three.
|
|
|
美联社的记者们评选出了2003年的十大新闻。 |